Светлый фон

Можно к ним присоединиться, но у меня не было желания выслушивать нотации.

Кэролайн заметила меня в окне и помахала садовым совком.

У меня не оставалось выбора, и я вышла из кухни в сад.

– Ты не видела Зузанну? – спросила я.

– Они с Сержем повезли маму в Вудбери. Присоединяйся, дорогая. Работа в саду повышает настроение.

И кофе тоже.

Я прошла по гравийной дорожке и присела рядом с Кэролайн. Дом возвышался над нами, как плывущий по волнам из сирени белый корабль. Я никогда не видела столько оттенков сирени – от темно-лилового, почти черного, до бледно-лавандового, почти белого.

– Извини, что я забрала последнюю кружку кофе, – сказала Кэролайн. – Как говорится – ранняя пташка первая клюет.

Шпилька в мой адрес?

Я не стала отвечать.

– Мне нравится, как вы разбили сад, – похвалила я.

– О, это все мама. Как только мы сюда приехали, папа сразу пригласил озеленителей. Мама очень удивилась, когда они попросили у нее план сада. Она взяла карандаши и срисовала им узор с обюссонского ковра у нас в библиотеке. По-моему, вышло замечательно.

Там, где я сидела, запах роз и лилий был почти осязаем.

– Какой чудесный аромат, – проговорила я.

Кэролайн выдернула из земли одуванчик с волосатым корнем и забросила его в ведро.

– Самый насыщенный запах – ранним утром. А когда солнце в зените, все высыхает и цветы перестают делиться своим ароматом.

И почему я раньше не разговаривала с Кэролайн про ее сад? Оказывается, у нас есть что-то общее – мы обе любим цветы.

Я взяла из ведра совок и с удовольствием выдернула из земли зеленый сорняк. Мы не разговаривали, просто вскапывали черную землю. Тишину в саду нарушало только пение птиц на ближайших деревьях и тихое похрапывание свиньи.

– Кася, я вынуждена признать, ты – настоящая опора вашей семьи.

Вы не представляете, как мне было приятно это услышать!