– Хорошо… Но что он хотел?
– Он сказал, что убьет меня, – с безучастным лицом произнес Дон.
Дрожащими руками Бетти подняла полотенце.
– Что он сказал?
Вместо ответа он посмотрел ей прямо в глаза и долго не отводил взгляд, а потом повторил сказанное ровным, тихим голосом.
– Но за что, Дон? За что?
Он медленно покачал головой и дернул кадыком.
– Как ты думаешь, это шутка?
– Мне не показалось, что он шутит.
Часы на кухне пробили половину девятого.
– Нужно позвонить в полицию, – предложила Бетти.
– Наверное, – со вздохом ответил Дон. Голос его прозвучал неуверенно.
– Может быть, это кто-то с твоей работы. Ты же знаешь, они такие…
По мрачному лицу мужа она сразу поняла: это не так. Бетти растерянно стояла рядом, сжимая полотенце онемевшими пальцами. Все звуки в доме вдруг стихли, словно в ожидании чего-то.
– Нужно позвонить в полицию, – повторила она чуть громче.
– Да, – согласился Дон.
– Ну так звони! – раздраженно сказала она.
Похоже, он уже взял себя в руки, похлопал ее по плечу и выдавил слабую улыбку:
– Хорошо. Ты пока убери со стола, а я им позвоню.
Дойдя до двери кухни, Бетти обернулась: