Светлый фон
«Оставляю Рут мои книги».

Только это. «Оставляю Рут мои книги».

«Оставляю Рут мои книги».

В тот день, когда я смогла заставить себя пойти и посмотреть на них — на Папину библиотеку, на обгоревшие и залитые водой, но неуничтоженные тома, — я увидела на его столе книгу «Лосось в Ирландии» и сложенный листок, исписанный Папиным почерком, между ее страниц. И на самом верху листка — «Рут Луизе Суейн». И ниже слова и фразы, строки под разными углами, некоторые подчеркнуты, некоторые написаны поверх прежних, и еще были строки перечеркнутые, — как видно, Папа пытался собрать разбросанное.

«Лосось в Ирландии «Рут Луизе Суейн».

Вот: Мой отец поднялся в небо.

Мой отец поднялся в небо.

Вот: вознесся с гаревой дорожки.

вознесся с гаревой дорожки.

Вознесение по-лососьи вымарано, написано снова и опять перечеркнуто.

Вознесение по-лососьи

Взмывать/Возвышаться.

Взмывать/Возвышаться.

Прыгнуть прыгнуть через

Прыгнуть прыгнуть через

Справа в нарисованном карандашом круге: Томми окей. Ниже него: Морроу, Икретт, Читли и Пол.

Томми окей Морроу, Икретт, Читли и Пол

Прыгнуть