– Лореда, отведи девочек к нам. Скажи им, чтобы сидели с Энтом, пока ты их не заберешь. Потом приходи помочь мне.
Элса вошла в темную, сырую палатку Дьюи.
Горел один фонарь, едва разгоняя тени. Она видела лишь темные очертания коробок с запасами продуктов, самодельной ванны.
Джин лежала на боку на матрасе, она не двигалась и словно даже не дышала.
Элса встала на колени рядом.
– Привет. – Она потрогала влажный лоб Джин. – А где Джеб?
– В Нипомо. Надеется устроиться на сбор горошка, – задыхаясь, ответила Джин. – Что-то не так.
В палатку пробралась Лореда.
– Помоги мне ее поднять, – сказала Элса дочери.
Вместе они подняли Джин. Та тяжело оперлась на Элсу.
– Я отвезу тебя в больницу.
– Какой… толк.
– Что значит – какой толк? Тут у нас не простуженный ребенок, Джин. Это экстренный случай.
– Они… не станут…
Лицо Джин исказилось – снова начались схватки.
Элса и Лореда уложили Джин на пассажирское сиденье грузовика.
– Присмотри за детьми, Лореда.
Элса завела мотор, включила фары, и машина затряслась по замерзшей грязи.