Светлый фон

Элса приподнялась, вглядываясь в темноту. Дочь быстро оделась, подошла к двери, взялась за ручку.

– И куда ты собралась? – спросила Элса.

Лореда замерла.

– Сегодня собрание по поводу забастовки. В лагере.

– Лореда, нет…

– Мама, придется тебе меня связать и заткнуть рот кляпом. Только так остановишь.

Лица дочери Элса не видела, но сталь в голосе Лореды не оставляла сомнений. И как бы ни был силен страх, Элса ощутила гордость. Дочь настолько сильнее и смелее ее. И дедушка Уолкотт гордился бы Лоредой.

– Тогда я с тобой.

Элса надела платье, обвязала волосы косынкой. Зашнуровывать ботинки до того не хотелось, что она просто сунула ноги в галоши и вслед за дочерью вышла из дома.

Луна освещала поля, серебрила белые коробочки хлопка.

Ни один звук, производимый человеком, не нарушал тишины, но слышно было, как в темноте шныряют животные. Завыл койот. Сова наблюдала за ними с дерева.

Элсе повсюду виделись шпионы и надсмотрщики: они скрывались в каждой тени, следили за смельчаками, дерзнувшими пойти против хозяев. Глупая мысль. Нелепая.

– Мама…

– Тихо, – сказала Элса, – ни слова.

Они прошли участок, на котором развернули новые палатки, повернули к прачечной – вытянутому деревянному строению с металлическими корытами, длинными столами и ручными катками для белья. Мужчины редко сюда заходили, но сейчас человек сорок сбились в плотную кучу.

Элса и Лореда встали позади.

Айк вышел вперед и тихо сказал:

– Мы все знаем, почему мы здесь.

Ему никто не ответил, никто даже не шевельнулся.

– Сегодня оплату снова срезали, и это еще не конец. Потому что они могут сделать это снова. Мы все видели отчаявшихся людей, которые стекаются в долину. Они готовы браться за любую плату. Им надо детей кормить.