Светлый фон

Дюпре обулся и пролез через слуховое окно и прикрыл створку. Гибким стержнем ему удалось немного задвинуть шпингалет, он решил, что этого достаточно. Взгляд на часы. Четыре с чем-то.

Через час первые рабочие выйдут из своих домов.

А ему пора возвращаться.

 

Когда ближе к полудню прибыл следственный судья, в особняке толпился народ. Господин Базиль – человек крупный, полный, но сильный, с подвижным лицом и живыми глазами, требующий ответов на свои вопросы. Он зарекомендовал себя как не слишком сговорчивый магистрат. В его активе имелось внушительное количество арестов, а послужной список украшали один приговор к высшей мере и восемь – к каторжным работам и пожизненному заключению. Зарекомендовал себя как энергичный человек.

На месте криминалисты уже сняли два разных отпечатка.

Затем судью провели в сад, где выкопали труп шестимесячного младенца.

– По степени разложения трупа можно утверждать, что смерть наступила полтора года назад.

– Это не все…

Полицейский выглядел раздосадованным. И не случайно.

Не дотрагиваясь, следователь нагнулся и прочел старательно разглаженное письмо, лежащее на столе.

– Где вы его нашли?

– В шкафу барышни. В кармане мужского халата.

Весьма досадно.

Следователь предпочел переговорить с начальством.

– Господи! Любезный, надо браться за это дело с чрезвычайной осторожностью!

Никаких скандалов, неуместных разоблачений, никаких заявлений, которые придется впоследствии опровергать. Следователь понял, что должен выпутываться в одиночку и получить результат без лишнего шума, не подмочив ничьей репутации, кроме собственной, что в случае провала никого не встревожит.

Наличие двух разных отпечатков путало картину, но одни имелись в четырех местах и представлялись следователю более важными, к тому же подкреплялись другими отягчающими обстоятельствами, в отличие от вторых.

Все взвесив, судья решил предоставить газетам только часть информации и умолчать о первых сложностях:

Письмо, написанное мужской рукой, обнаружено в ножке кровати жертвы; оно подтверждает гипотезу об убийстве по причине отказа молодой женщины снова сделать аборт. В этом письме – Матильда Аршамбо спрятала его, несомненно предчувствуя драму, – предполагаемый убийца заклинает ее не сохранять ребенка: уговаривает, угрожает, взывает к здравому смыслу любовницы. По мнению экспертов, письмо неплохо составлено, что позволяет предполагать наличие образования у написавшего его мужчины, несмотря на то что он не останавливается перед плагиатом, заимствуя слово в слово цитату из статьи известного хроникера Андре Делькура, опубликованной в «Суар де Пари» в августе прошлого года: «Любовь – священное благо всех рабов Божьих».