43
Я завтракаю, когда Лео на следующее утро входит в кухню с двумя кремовыми конвертами. На одном курсивом выведено мое имя.
– Вы с Максом уже женитесь? – шучу я, опуская ложку в пиалу с хлопьями. – Как мило с вашей стороны пригласить меня.
Лео слушает меня вполуха. Он только что проводил Макса к его машине, чтобы тот вовремя вернулся в Мичиган на экзамены, – и все еще витает в облаках. Один из конвертов брат запускает по столешнице в моем направлении, но тот соскальзывает на пол, пугая дремлющего у моих ног Везунчика.
– Что это? – Я наклоняюсь за конвертом, поднимаю его и открываю. Бумага внутри дорогая и плотная, с жемчужным отливом.
– Понятия не имею. Кто-то сунул их под дверь.
У Лео воспаленные глаза – то ли от переизбытка кофеина, то ли от недостатка сна, то ли из-за внезапного отъезда Макса после столь же внезапного приезда. Вчера они вернулись домой вечером, спустя несколько часов, со схожими улыбками на лицах и аурой эйфории. Дядя Джейк уставился на них, запаузив фильм, который мы смотрели. Парни чуть не подпрыгивали в дверях гостиной, переполняемые бурлящей энергией.
– Сколько кофе вы выпили? – спросила я, потирая глаза.
– Пять кружек! – ответил Лео.
– Я – семь, – маниакально усмехнулся Макс.
Тетя София выгнула брови:
– И?
– И поговорили, – сказал Лео, глядя на меня так, словно его слова все объясняли. И в какой-то мере так оно и было.
Когда парни направились в кухню за оставленной для них пиццей, я увидела, как Макс потянулся взять Лео за руку. Они замерли, их взгляды встретились, и пальцы соединенных рук переплелись. Парни стояли за дверью, но я со своего места видела, каким взглядом они обменялись – полным такой нескрываемой любви, что у меня вырвался вздох облегчения.
Но сегодняшним утром Макс снова уехал, и хотя он скоро вернется, Лео явно не в настроении смотреть, что там в наших конвертах.
Я открываю свой и удивленно рассматриваю вытащенную бумагу. У меня в руке эксцентрично-официальное приглашение на презентацию, которая будет проводиться в квартире Тедди сегодня ровно в четыре часа дня. С подписью «Теодор Дж. Макэвой», украшенной забавными завитками.
– Это точно не от Тедди, – замечает Лео, недоуменно изучая свое приглашение. – Он ручкой пишет, как курица лапой. И ни за что не пойдет в канцелярский магазин.
– Думаешь, это розыгрыш?
Лео не отвечает. Лишь качает головой, вертя лист в руках.
– Да и какую презентацию он может дать? «Как промотать выигранные в лотерею деньги на дорогую и ненужную фигню»?