Дарнлей смущенно молчал. Он чувствовал, что всякое обвинение приведет только к тому, что Мария публично напомнит о его старых грехах и потребует наказания за них. Мог ли он жаловаться на отставку от государственных должностей, раз его измена была доказана? Мог ли он обвинять Марию в презрительной холодности обращения, раз в ее руках были неоспоримые доказательства того, что он лгал, когда ручался своим словом, будто невиновен в смерти Риччио? Он видел расставленную ему ловушку. Каждое обвинение могло обрушиться против него же самого, и процесс, которого он потребовал бы в свое оправдание, раздавил бы его! Дарнлей молчал. Лорды тоже обращались к нему с вопросами, но он ничего не отвечал им. Тогда французский посланник объявил, что, собираясь бежать, Дарнлей обрек нареканиям либо свою собственную честь, либо честь королевы, и порицание падет на него или на нее, сообразно тому, может ли он привести обоснованную мотивировку бегства или не даст никаких убедительных объяснений своего поступка.
У Дарнлея не хватало духа привести свои основания и лучше погибнуть, чем продолжать далее играть унизительную, позорную роль. Он заявил, что королева не давала ему никаких оснований для бегства, и Мария, добившаяся своего, объявила, что вполне удовлетворена таким ответом; теперь она была свободна от всяких нареканий, и Дарнлей мог бежать или оставаться, как ему угодно.
Благодаря этому отношения между супругами стали еще хуже, чем прежде; теперь Мария окончательно перестала стесняться и пренебрегала даже внешними формами обращения.
Дарнлей заявил, что не желает больше даже и встречаться с нею, и отправился в Стирлинг, но принялся писать оттуда письма, в которых снова стал угрожать бегством. Словом, благодаря своей нерешительности он все более и более становился достойным всяческого презрения.
II
На юге между дворянством возникли раздоры. Мария отправилась туда вместе с Мюрреем, чтобы наказать нарушителей мира, и делала по тридцати шести миль в день. Подобное напряжение в связи с известием, что Босвель в сражении с разбойником Джоном Эллиотом был опасно ранен, привело ее к опасной болезни. Она навестила Босвеля и, потрясенная страданиями любимого человека, упала в обморок; изнуряющая лихорадка приковала ее к постели, и уже стали бояться за ее жизнь.
Известие о болезни Марии дошло до Дарнлея, он поспешил приехать, но вернулся, не повидавшись с ней, так как узнал, что ее состояние улучшилось.
«Королева, – донес французский посланник дю Крок через несколько дней после этого, – очень плоха. Мне кажется, что ее сердце снедает глубокое горе. Она непрерывно кричит: «Хоть бы мне умереть!» – и лорд Лэтингтон открыто говорил, что ее сердце готово разорваться при мысли, что ее супругом должен оставаться Дарнлей, а она не может найти средства освободиться от него».