Ливи никогда не была так счастлива, но нет – все же была. Она вспоминает, как они с сестрами оторвались от марша смерти – измученные, едва живые, чересчур эмоционально измотанные, чтобы что-то чувствовать, но это был решающий момент, начало их возвращения к жизни.
Перед тем как уйти, госпожа Вейцман, теперь вдова, отводит Ливи и Зигги в сторону.
– Хочу пожелать вам долгой и счастливой совместной жизни. Если ваш брак окажется хотя бы вполовину таким же крепким, как мой, то у вас все получится.
Ливи обнимает госпожу Вейцман и на мгновение разрешает себе поверить, что это ее мама здесь, на крыше, стала свидетельницей ее свадьбы, разделит любовь и добрые пожелания их друзей, радуется счастью младшей дочери.
Отодвинувшись, госпожа Вейцман вытирает слезы со щеки Ливи.
– Мне так жаль, что здесь нет твоей матери, – словно прочитав мысли Ливи, говорит она. – Но у тебя есть чудесные сестры, а теперь еще и замечательный муж.
После последнего танца Ливи отрывается от Зигги и разыскивает сестер. Взявшись за руки, они шепчут молитву за маму, отца и деда и тем самым возобновляют свой договор.
– Ты чувствуешь их присутствие? – шепотом спрашивает Циби. – Потому что я чувствую. Я вижу маму в ее лучшем платье, а деда в костюме. Он держит охапку гладиолусов и… – Ее голос прерывается.
– И мама улыбается Ливи. – Магда сжимает плечо Циби. – Так она улыбалась нам, перед тем как пожелать спокойной ночи.
– Обычно я чувствую лишь их отсутствие, – говорит Ливи с сияющими глазами. – Но сегодня эта пустота заполнилась моим счастьем. Наверное, в твоем понимании, Циби, это и есть их присутствие?
Циби кивает, глядя на младшую сестру:
– Когда ты родилась, Ливи, мне было четыре года, и я четко это помню.
– Я тоже помню, – говорит Магда. – Хотя мне было только два.
– Не помнишь! – возражает Циби. – Это невозможно.
– Но я помню. Отец привел нас посмотреть на новорожденную. – Магда смотрит на Ливи. – Ты была такая крошечная, как только что родившийся котенок.
– Не начинай сначала, сегодня день моей свадьбы, – смеется Ливи.
– Папа разрешил мне подержать тебя, – продолжает Циби. – Я села в его большое кресло, и он осторожно положил тебя мне на колени. – (Свадьба потихоньку сворачивается: гости уходят, собирается грязная посуда.) – Он сказал мне, что иметь маленькую сестру – это почти то же самое, что хранить особый секрет.
– Я этого не помню, – говорит Магда.
– Вот видишь? – спрашивает Циби. – Ты была слишком маленькой. Во всяком случае, он сказал мне, что особые секреты надо хранить вечно. Они должны жить в тебе. – Циби дотрагивается до груди. – Никто и ничто не может заставить тебя отдать свой секрет. Вот поэтому мы с Магдой должны были оберегать тебя.