Снаряд попал в плечо, и Джайлз споткнулся. Маб только это и требовалось: она нагнала его в три прыжка своих длинных ног, схватила за плечо и потащила обратно, рыча и свирепо скаля зубы.
Джайлз вырвался и понесся прямо на Бетт. В этот миг ей показалось, что все вокруг замерло. С яростным воплем она врезалась ему прямо в грудь и повалила на пол.
В неожиданно наступившей тишине Бетт словно сквозь вату услышала дребезжащие голоса из радиоприемника в билетной кассе: хор Вестминстерского аббатства исполнял ликующее песнопение. Августейшая чета была обвенчана.
Всем телом ощущая, как трясется прижатый ею к полу враг, Бетт посмотрела в его лицо всего в нескольких дюймах от своего, и при виде его слез ее накрыло волной отвращения и бешенства.
– Извини, – прошептал он.
– Мне – не – нужны – твои – извинения, – выплюнула Бетт, все еще пытаясь наполнить легкие воздухом. – Ты – дешевый – никчемный – мелкий – предатель.
– Я не…
– Ты именно это и есть. – Потерявшая туфлю Озла подошла к ним, хромая, и опустилась в волнах серебристого атласа на сплетенные ноги Джайлза. – Даже и не думай о том, чтобы встать. И, кстати, – она стащила с пальца изумруд, – наша помолвка расторгнута. Да и зеленые камни я терпеть не могу.
– Может, двинуть ему? – Майк уперся тяжелым ботинком в лоб Джайлза, испепеляя его взглядом.
Тот лежал, не сопротивляясь, и слезы медленно катились по побледневшим щекам. Собравшийся вокруг народ начинал недоуменно перешептываться.
– Так-так, что здесь происходит? – К ним подошел возмущенный краснолицый полисмен. Мало кому они бы больше обрадовались в эту минуту. – Драка в самый день свадьбы ее высочества? Нет уж, я такого не потерплю, тем более на вокзале Виктория.
Маб попыталась объяснить, в чем дело, подал голос и Гарри, гам вокруг нарастал, какой-то мужчина в форме кондуктора хотел оттащить в сторону Маб, ее муж среагировал мгновенно, и кондуктор мешком рухнул на пол. Размахивая руками, Озла что-то пыталась втолковать полисмену, но тот орал так, что совершенно заглушал ее голос. Одна только Бетт услышала перепуганный шепот Джайлза:
– Что со мной будет?
Бетт с омерзением глядела в глаза человека, похитившего у нее несколько лет жизни, предавшего ее друзей, предавшего будущую королеву, которая прямо сейчас расписывается в церковной книге, Он предал стойкого заикающегося короля, который только что вел эту принцессу к алтарю, предал Черчилля, который, сияя, сидел в аббатстве рядом с новым премьер-министром, – Черчилля, который однажды пришел, хромая, в Блетчли-Парк и сказал им, что без них войну не выиграть. Предал Блетчли-Парк, все, чем БП для нее был, все, что Бетт так любила.