Когда Гарриет подошла, Пинкроуз выхватил у нее бумагу трясущимися руками.
– Очень даже касается, – сказала Гарриет. – Конфиденциальные отчеты здесь запрещены. Если вы пишете отзыв о работе Гая, вы обязаны показать ему этот отзыв. Он должен подписать его.
– Какая наглость! – воскликнула мисс Глэдис.
– Обязан! Обязан! Я здесь директор, я ничего не обязан!..
Пинкроуз, вне себя от ярости, так повысил голос, что мисс Мейбл начала постанывать и повизгивать от ужаса.
Мисс Глэдис набросилась на Гарриет:
– Уходите! Вы расстроили мою сестру!
Гарриет подошла к своему столу и собрала вещи.
– Прежде чем я удалюсь, – от ярости она заговорила высокопарно, – хочу сказать, как я удивлена, что в такое время кто-либо –
Она вышла. Алан с Якимовым мирно пили первую порцию узо за день.
– Я ухожу! – объявила Гарриет.
– Куда?
– Пинкроуз уволил меня; но я бы всё равно ушла.
– Выпейте с нами.
– Нет.
Чуть не плача, она выбежала в вестибюль гостиницы. Там было пусто. Она поехала на такси в школу. Никто там не видел Гая с раннего утра. Она отправилась в «Алеко». В кафе никого не было. Она отправилась обратно по улице Стадиум, заглядывая во все бары и кафе, пока не добралась до «Зонара». Гая нигде не было.
Гарриет и Чарльз договорились встретиться в «Коринфе». Когда она шла к гостинице, до нее вдруг донесся голос Гая, громкий и бодрый.
Она увидела, как он помогает таксисту выгрузить чемоданы из автомобиля. Эти чемоданы громоздились рядом с огромным человеком в меховой шапке, подбитом мехом пальто и сапогах с меховой опушкой. Он напоминал какого-то сказочного героя. Но Гарриет было всё равно – она яростно набросилась на Гая: