Светлый фон
26 июня 1931 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия

26 июня 1931 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия

Дорогой друг,

Ваши письма со всеми Вашими соображениями, адресованные мне, г-же Лихтман и Юрию, как Вы понимаете, были восприняты самым благожелательным образом. Подобное отношение и является культурной работой, когда во имя Светлых достижений Вы приходите к согласию с Вашими сотрудниками, находите созвучие с их мыслями. Таким образом, Вы избегаете самого невежественного и самого разрушительного принципа разделения, расчленения и уничтожения. Будьте уверены, что мы с Вами и всем сердцем ценим все Ваши конструктивные решения.

Посылаю Вам копию письма г-ну Шкляверу. Надеюсь, что Вас держат в курсе всего изложенного в наших письмах.

Мы счастливы, что согласно телеграммам г-на Шклявера дело с красной звездой г-на Тюльпинка[816] приняло удовлетворительный оборот. Со следующей почтой я пошлю Вам свое обращение, которое я Вам доверяю и прошу передать Собранию в Брюгге. Вы сами решите, нужно ли включать это обращение в данное издание или будет предпочтительнее сохранить его для второго выпуска «Знамени Мира». Я посылаю Вам его заранее, так как через несколько дней мы собираемся уехать в горы, чтобы облегчить состояние здоровья г-жи Рерих и по работе Института[817].

Прошу Вас иметь в виду, что почта у нас запаздывает на 6 дней.

Примите, дорогой Друг, выражение нашей самой теплой дружбы.

249 Н. К. Рерих — Ф. Грант*

249

Н. К. Рерих — Ф. Грант*

8 июля 1931 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия

8 июля 1931 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия

Дорогая Франсис,

Мы только что получили рукопись «Державы Света»[818] и спешим отправить Вам недостающие статьи, чтобы Вы могли продолжить на полном ходу публикацию данной книги. Я уверен, что Вы предпошлете этой работе лучшие мысли, чтобы нежелательные ошибки и опечатки не умалили значения книги, которая так важна для будущего. Сохраните названия всех статей согласно прилагаемому оглавлению. Мы оставим [очерк] «Новгород»[819] для следующего издания, иначе можно слишком утяжелить книгу. Цвет обложки может быть таким же, как у парижского «Французского Вестника», или у «Flame in Chalice»[820], или примерно как у «Шамбалы». Наверное, зеленая обложка подойдет лучше всего. Имейте в виду, что для отзывов книгу следует давать только тем людям, в чьей благожелательности мы полностью уверены. Иначе мы рискуем столкнуться с игнорамусами[821] и недоброжелательством. Надеюсь, что эта книга будет полезной не только для будущего, но и для наших текущих кампаний, которые должны быть поняты в самом широком смысле и находить отклик в массах.