Светлый фон

Ты знаешь, что будет дальше, да? Ох, я иногда все же скучаю по этому. Красный огонь. Зеленый огонь. Вперед! Затем прыжок сквозь люк в ничто, и ветер, и открывается парашют, поднимая меня вверх, вверх, вверх.

Ты знаешь, что будет дальше, да? Ох, я иногда все же скучаю по этому. Красный огонь. Зеленый огонь. Вперед! Затем прыжок сквозь люк в ничто, и ветер, и открывается парашют, поднимая меня вверх, вверх, вверх.

К

К

Благодарности

Благодарности

Спасибо всем тем, кто помогал мне и подбадривал все время, что я писала эту книгу.

Особая благодарность:

Моим глубокомысленным и полным энтузиазма редакторам Элен Гарнонс-Уильямс и Диане Миллер, моему замечательному агенту Клэр Александер за то, что взяла меня под крыло, Поппи Норт, Оливии Мид, Алексии Томейдис, Кайа Эштон и очаровательной команде «Фигового дерева», и дизайнеру Джулии Коннолли за создание красивой обложки.

Моим мудрым учителям Сьюзен Элдеркин, Робу Миддлхерсту, Ирен Флинт и особенно Фрэнсису Спаффорду, который один заслуживает том благодарностей.

Моим друзьям, за подбадривание и доброту, Люси Эксфорти, Элисон Фримен, Дениз Крид, и моей подруге детства по приключениям, Тэмзин Хайд, которая со своей матерью Рози жила в отдельно стоящем доме на побережье Дорсета, где вместе с моей сестрой мы бродили по утесам, нарядившись волшебниками, и где были посажены ранние семена этой истории.

Беки Стиден за утешающие ланчи, Беки Прессли за соседскую поддержку на финальных стадиях, и Кэти Варли за то, что она самая милая на свете хозяйка.

Моей семье за их поддержку и терпение, особенно Нэнси, маме, Эбс, Джейми, Луке, Амели, Йену и Иви. Я бы также хотела отдать дань памяти тем членам семьи, которых мы недавно потеряли: Крису Райтону, Морин Поулсон, Энн Саржент и моему отцу, Энтони Патрику Куинну. Все горячо любимые и оставшиеся в сердце. Мальчиком папа играл с бумажными самолетиками в бомбоубежище Биркенхэда, пока над головой летали немецкие бомбардировщики, и он сквозь всю свою жизнь пронес интерес к самолетам. Вообще-то именно книга, которую я купила ему, а потом взяла почитать, и стала моим знакомством с агентами под прикрытием Второй мировой войны.

Я благодарна всем книгам и публикациям, которые помогли в написании этого романа, и библиотекам, которые позволили читать их, особенно «Женской библиотеке», где я брала любимые журналы Розалинды, и библиотеке Дорчестера, чья секция местной истории (и их упорство в выдаче книг во время локдауна) была бесценна, как и Имперский музей войны в Лондоне и его онлайн-ресурсы.

Особый долг благодарности я несу перед историками и авторами, которые рассказали мне об удивительных агентах-женщинах Особых операций, о которых их офицер-вербовщик однажды сказал: «По моему мнению, женщины подходят этой работе лучше мужчин. Женщины, как вы должны знать, гораздо более способны к хладнокровной и одинокой отваге, чем мужчины».