Куракину он сказал:
— Дюбуа толкает регента в упряжку с Георгом.
Признать, что его обошли, было свыше сил. Многозначительный тон звучал фальшиво.
— Сие не противоречит нимало нашему проекту, — сказал царский посол. — Его величеству чужда тенденция поссорить вас с Англией. Боже упаси! Договор, предложенный нами, открыт для всех монархов, желающих мира.
7
7
«Вам следует знать, — писал Сен-Поль Куракину, — что у Филиппа немало врагов. Герцог де Мэн, добивавшийся регентства, чрезвычайно озлоблен, а еще более — его супруга. Насколько они сильны, я, вероятно, смогу выяснить, так как благодаря моему другу…»
Ну, это, пожалуй, лишнее! Считать графа Сен-Симона другом преждевременно.
Маркиз поднял перо, пощекотал переносицу, потом зачеркнул последние слова. И словно услышал насмешливый шепот:
— Второй двор Франции, милый мой шевалье. Пренебрегать молодому человеку не стоит.
Сен-Симон сунул приглашение и умчался. На карточке значилось:
«Мода», комедия в трех актах, сочинение мадемуазель Делонэ, имеет быть представлена в замке Со».
Имя автора ничего не сказало ему. Небось тягучая жвачка, потуги на остроумие. Чего доброго, еще стихотворные…
Со — второй двор Франции, как говорят… Ехать надо…
Маркиз лениво пришпоривал лошадь. Приготовился скучать.
Городок Со приютился в долине извилистой Бьевр, в трех лье от Парижа. Речка едва голубела в густой зелени парка.
К замку вела аллея серебристых вязов. За решеткой ограды пылали цветники, тяжеловесное здание цвета бычьей крови обнимало их широким полукружьем.
Страж, впускавший гостей, сверкал как люстра в униформе, увешанной кистями. Маркиза тотчас охватила горячка праздника. Он с трудом нашел для коня место в стойле. Вестибюль оглушил бравурной, грохочущей музыкой.
— Идемте, я представлю вас!
Сен-Поль скорее угадал по движению губ, чем услышал. Вездесущий Сен-Симон…