– Чего, никак язык проглотила? – спросил Дэнни. – А наверху тебя вон было не заткнуть.
Гарриет внимательно разглядывала его руки. Они были еще по-мальчишески костлявые, но уже покрыты густой сеткой шрамов, ногти – грязные, обкусанные, на пальцах – уродливые, тяжелые кольца (серебряный череп, какая-то мотоциклетная эмблема), такие носят рок-звезды.
– Уж не знаю, кто это, но смотался он шустро.
Гарриет искоса глянула не него. Сложно было понять, о чем он думает. Он шарил глазами по сторонам, и взгляд у него был беспокойный, нервный, подозрительный, как у школьного задиры, который перед тем, как кого-нибудь побить, озирается – нет ли поблизости учителя.
– Хочешь? – проповедник повертел перед ней жвачкой.
– Нет, спасибо, – ответила Гарриет и тотчас же с ужасом осеклась.
– Ты вообще чего тут делаешь? – вдруг взорвался Дэнни Рэтлифф, накинувшись на нее так, будто она его чем-то оскорбила. – Тебя как звать?
– Мэри, – прошептала Гарриет.
Сердце у нее выпрыгивало из груди. “Нет, спасибо”, тоже мне. Она, конечно, была чумазая (в волосах – листья, руки и ноги перепачканы), но кто же теперь поверит, что она – ребенок реднеков? Никто, уж тем более сами реднеки.
– Ал-лё-о! – Дэнни Рэтлифф неожиданно захихикал, резко и визгливо. – Не слышу! – говорил он быстро, но губами едва шевелил. – Погромче!
– Мэри.
– Слышь, Мэри, – ботинки у него были тяжеленные и очень страшные, с кучей пряжек. – Мэри – а дальше? Ты чья будешь?
Зябкий ветерок качнул деревья. На залитом лунным светом тротуаре вздрогнули, заколыхались тени от листвы.
– Джон… Джонсон, – выдавила Гарриет.
Господи боже, подумала она. И это все, на что я способна?
– Джонсон? – спросил проповедник. – Это из которых ты Джонсонов?
– Странно, а мне что-то кажется, ты из Одумов. – У Дэнни еле заметно подергивался левый уголок рта, он покусывал щеку изнутри. – И что это ты тут делаешь-то, одна? Это ведь тебя я возле бильярдной видел?
– Мама. – сглотнула Гарриет, решив начать все заново. – Мама меня наругает.
Тут она заметила, что Дэнни Рэтлифф разглядывает ее новенькие, дорогие мокасины, которые Эди выписала ей по почте из каталога “Л. Л. Бин”, специально для поездки в лагерь.
– Мама наругает меня, что я сюда пришла, – тихо промямлила она.