– Юджин!
– Эй! – Дэнни пытался перекричать оглушительный лай, который несся с задних сидений. – Да не нужно его звать, давай я сам за ними схожу, ладно?
Он взялся за ручку двери.
– Эй, я все видел! – крикнул Фариш.
– Фариш…
– И это я тоже видел! – молниеносным движением Фариш сунул руку за голенище.
“У него там нож, что ли? – подумал Дэнни. – Супер”.
Дэнни притих, задумался. От жары у него перехватывало горло, все тело саднило от боли. Что бы такого придумать, чтоб Фариш снова на него не набросился?
– Я не смогу отсюда вести машину, – наконец сказал он. – Я сейчас выйду, схожу за бумажником, а потом мы поменяемся местами.
Дэнни внимательно следил за братом. Но Фариш на мгновение отвлекся, задумался о чем-то другом. Он развернулся, и овчарки теперь облизывали ему лицо.
– Вот эти псы, – угрожающе сказал он, уворачиваясь от бурных проявлений их любви, – эти псы мне роднее любого человека. Этих вот собак я больше всех на свете люблю.
Дэнни выжидал. Фариш лизался и обнимался с собаками, сюсюкал что-то неразборчивое. Прошла минута-другая (никакого шику, конечно, в форменном почтовом комбинезоне нет, но есть у него и свои плюсы – спрятать пистолет, например, Фариш в таком наряде никуда не мог), Дэнни открыл дверь, вылез из машины и пошел к трейлеру.
Чпокнула дверь бабкиного трейлера, будто холодильник открылся. Юджин высунул голову наружу:
– Скажи ему, чтоб не разговаривал со мной таким тоном.
Взревел клаксон, овчарки вскинулись, захлебываясь лаем. Юджин приспустил очки на кончик носа, покосился в сторону машины.
– А вот собак в машину ты зря пустил, – сказал он.
Фариш вскинул голову, проорал:
– А ну вернись! Живо!
Юджин вздохнул, потер затылок. Еле шевеля губами, произнес:
– Если не засадить его снова в Уитфилд, он точно кого-нибудь убьет. Он утром грозился меня сжечь заживо.