– Хилли, я еду к тебе домой.
Хилли поднимает голову. Ее матушка, миссис Уолтер, в праздничном наряде кажется еще более хрупкой, чем обычно. На ней небесно-голубое платье в пол, сшитое в 1943-м. На груди – увядающая белая орхидея. Рядом с ней стоит чернокожая женщина в белой униформе.
– Только не лазай в холодильник, мама. Я не желаю бодрствовать всю ночь из-за твоего несварения. Отправляйся сразу в кровать, поняла?
– И мне даже нельзя попробовать тортика Минни?
–
– Ну зачем же ты его выбросила? Я выиграла его специально для тебя.
Хилли замирает, начиная понимать.
–
– Может, я и не помню собственного имени или в какой стране живу, но ты и тортик – это забыть невозможно.
– Ты… ты… старая, никчемная… – Хилли отшвыривает списки, и листы разлетаются по всему залу.
Миссис Уолтер, прихрамывая, направляется к двери, чернокожая сиделка следует за ней.
– Итак, звони в газеты, Бесси, – ворчит старуха. – Моя доченька в очередной раз на меня разозлилась.
Минни
Минни
Глава 26
Глава 26
В субботу просыпаюсь уставшая и вся разбитая. В кухне Шуге пересчитывает свои девять долларов пятьдесят центов – деньги, что заработала на Празднике вчера вечером. Звонит телефон, она бросается к нему быстрее, чем масло на сковороде тает. У Шуге завелся дружок, которого она скрывает от мамочки.
– Да, сэр, – заикается она и передает мне трубку.