Светлый фон
Они уничтожают свои собственные творения

После нескольких минут тишины Пикколо, уверенный, что погромщики ушли, зажег керосиновую лампу и прошептал: «Пойдем наверх, папа».

Матиуцци помотал головой, задул лампу и поднял глаза. В тот же момент над ними снова заскрипел пол. Видимо, кто-то догадался, где они прячутся.

Шагов в мастерской стало больше.

Сидящие в подвале сжались, не осмеливаясь пошевелиться. Вскоре шаги пересекли мастерскую и направились к выходу. Звякнул колокольчик. Скрипнула изуродованная дверь, когда погромщики задели ее.

– Они ушли, – прошептала Каролина.

– Я пойду посмотрю, – вызвался Пикколо.

Матиуцци остановил его:

– Мы никуда не выйдем, пока не рассветет.

– Мне страшно, папа, – выдохнула Глориана.

– Не бойся, они же трусы. Когда светло, на глаза не покажутся.

– Но, папа… – начал Пикколо.

– Мак-Тавиш придет за нами сразу, как взойдет солнце. Если он скажет, что опасности нет, мы поднимемся. Но не раньше.

И семья Матиуцци осталась в своем убежище.

* * *

Отец Матиуцци был иммигрантом, который уже после приезда в Глазго женился на итальянке. Сам Матиуцци считал, что жизнь его в Британии вполне удалась, и чувствовал себя в долгу перед этой страной. В Глазго вся его родня процветала. С гордостью считая себя шотландцами, Матиуцци вступили в ряды британской армии и во время Мировой войны участвовали в битве на Сомме[136]. Еще совсем недавно семья Матиуцци вела активную жизнь. Каролина возглавляла кружок шитья «Чертополох»[137], один из старейших женских клубов в городе. Глориана выиграла школьный конкурс сочинений на тему «Шотландия для всех и каждого». Пикколо был влюблен в Маргарет Мэри Мак-Тавиш, девушку из потомственной шотландской семьи, чей отец владел универмагом по соседству. Именно Лестер Мак-Тавиш и предупредил Матиуцци о готовящемся погроме. Он узнал о нем от горожан, собравшихся после церковной службы. В то утро торговец поспешил домой, чтобы предупредить своего друга. Времени на побег не оставалось, и они быстро разработали план. Теперь они воплощали его в жизнь.

Матиуцци зажег керосиновую лампу. Он думал о родине. Но представлял он не зеленые холмы итальянского городка Барди, покрытые подсолнухами, а Шотландское высокогорье, куда летом ходил в походы с Пикколо, когда тот был мальчишкой. Матиуцци учил сына ловить рыбу в той самой реке, в которой в детстве рыбачил сам. Они устраивали привалы под открытым небом и лакомились дикой малиной, греясь на солнце и любуясь лиловым вереском. Нигде Матиуцци не дышал таким свежим душистым воздухом, как на том высокогорье. Но ни горы, ни дары реки больше не принадлежали ему. Матиуцци-шотландец чувствовал потребность сопротивляться, тогда как Матиуцци-итальянец надеялся все это пережить. Он стал человеком без страны, а ведь когда-то был готов умереть за нее. На той войне он не погиб по чистой случайности, хотя для него это был единственный способ доказать свою преданность.