– Да, мисс Хэммонд, люди бывают очень странными, – согласился инспектор Кросби. – И в Марчмонте, конечно, не было никакой системы охраны. Естественно, я спросил вашу маму, не курит ли она или, может, она зажигала свечу и нечаянно уронила спичку, – добавил он.
– Мама, ты зажигала?
– Ава! Ты же знаешь, я не курю, и, думаю, я бы вспомнила, если бы сделала что-то, что могло вызвать пожар.
– Вам, безусловно, очень повезло, мисс Хэммонд, – подтвердил инспектор. – Нельзя ли мне попросить у вас пару фотографий с автографом, чтобы отвезти ребятам?
– Конечно, сейчас я принесу.
Ава осталась наедине с инспектором. Ей было неловко.
– Я и не знал, что у Чески Хэммонд есть дочь. Вы просто ее копия, – сказал он.
– Спасибо. Так что же все-таки случилось с Марчмонтом?
– Следователи только что закончили работу. Их отчет будет готов где-то на следующей неделе. У меня еще осталось несколько незакрытых версий, чтобы понять, куда все это ведет.
– Но вы считаете, что кто-то проник в дом и нарочно устроил пожар?
– В настоящий момент другого объяснения просто нет – ну, если только ваша мама нарочно не захотела спалить свой собственный дом, – ответил он.
– Но это дом не моей матери, инспектор, а моей тети.
– Вот, пожалуйста, – в комнате появилась Ческа, размахивая фотографиями.
– Спасибо. Ребята будут рады. – Он осторожно убрал их в портфель и протянул руку. – Был очень рад познакомиться, мисс Хэммонд. И с вашей дочерью тоже, – добавил он, взглянув на Аву. – Я буду на связи.
– У меня ощущение, что я весь последний час провела на допросе, – проскулила Ческа, как только за инспектором закрылась дверь. Она рухнула на диван. Ее глаза были полны страха. – Ты не думаешь… Как ты думаешь, Ава, а вдруг он меня в чем-то подозревает, а?
– Нет, мама.
– Ну, просто он задавал мне такие вопросы, что я чувствовала себя… какой-то преступницей.
– Я бы не волновалась. Когда он уходил, он совершенно очевидно стал одним из величайших твоих поклонников.
– Ты так думаешь?
– Да. А теперь, боюсь, мне пора идти.