Майор был рослым мужчиной лет сорока с небольшим, черноволосый, со смуглым цыганским лицом и большими темно-карими глазами, которыми с интересом смотрел на сыщиков. Начальник сыскной тут же перешел к делу.
– Майор Шестаков? – задал он вопрос сухим судейским голосом.
– Да, это я, – ответил тот, несколько меняясь в лице и делая такое движение, точно готовился дать отпор.
– Позвольте представиться. Фома Фомич фон Шпинне, а это – Кочкин Меркурий Фролыч.
– Но что вам угодно, господа? – Шестаков сделал глотательное движение, очевидно, у него пересохло в горле. А это явно говорило о каком-то волнении.
– Может, вы пригласите нас войти? Негоже благородным людям объясняться в коридоре, к тому же кто-то может подслушать. Что тогда?
– Что подслушать? – не понял майор, потом спохватился. – Да-да, прошу вас, входите. Извините, у меня здесь небольшой беспорядок. Присаживайтесь вот сюда… – Майор суетился, и стало понятно, что не знает он ни Фому Фомича, ни Кочкина. Осталось спросить, для чего они ему понадобились.
– Итак, слушаю вас, господа, – после того, как все уселись, проговорил хозяин комнаты.
– Нет, дорогой майор, это мы вас слушаем! – сказал фон Шпинне.
– Не понимаю! – Лицо Шестакова начало затвердевать.
– Ну как же. Мы приезжаем в гостиницу, а хозяйка сообщает, что с нами хочет поговорить какой-то майор Шестаков…
– Господа! – чуть откинувшись назад и с невероятным облегчением выкрикнул майор. – Ну как же вы меня напугали. Я-то думаю, кто такие? И ведь знаю, что в Сорокопуте всего-то несколько часов, еще не успел никаких долгов наделать. Ну, вы шутники, с вами, наверное, занятно будет надраться в стельку…
– Так зачем мы вам понадобились?
– Да просто я здесь проездом. Скука, вижу, смертная! А тут мне говорят, что двое приличных людей из губернии здесь остановились. Вот, думаю, познакомлюсь, может, и не так скучно будет. А вы-то сами кто будете?
– Мы стряпчие, – ответил с серьезным выражение лица фон Шпинне.
– Стряпчие? – Майор посмотрел вначале на Фому Фомича, затем на Кочкина. – Знаете, господа, я человек прямой, может быть даже излишне прямой. Ну так вот, пусть, конечно, мои слова вас не обидят, но на кого вы меньше всего похожи, так это на стряпчих. Уж не обессудьте! Я стряпчих на своем веку, поверьте, повидал. Это совсем другая порода: ходят тихо, говорят тихо, глядят тускло, глаза полуприкрыты, слов много, но все как вьюны в реке – склизкие. А вы… – Майор повел головой в сторону и сделал извинительную гримасу. – Словом, не похожи вы на стряпчих!
– Мы стряпчие по розыску, – уточнил фон Шпинне, на ходу придумывая новую службу.