— Ни один из них не произносил этого слова в моем присутствии, сэр.
— Следует чтить один важный принцип, мой мальчик.
— И что же это за принцип?
— Для всех, кто носит полицейский значок, общественная безопасность — превыше всего.
— Но существует еще один принцип, сэр: надо, чтобы на столе у человека была еда.
Отец отмахнулся от этого заявления, точно от дыма:
— Ты сегодня читал газеты? В Монреале восстание, хотят сжечь город дотла. И нет полиции, чтобы защитить имущество и людей, нет пожарных, чтобы потушить огонь, потому что все они бастуют. Прямо Петербург в чистом виде.
— Может, это все-таки Монреаль, — заметил Дэнни. — И Бостон.
— Мы не наемные рабочие, Эйден. Мы служим обществу. Мы стоим на страже его интересов.
Дэнни позволил себе улыбнуться. Ему редко случалось видеть, чтобы старик так кипятился, и знать при этом, как его утихомирить. Он затушил окурок, и усмешка исчезла с его губ.
— Смеешься?
Дэнни успокаивающе поднял ладонь:
— Папа, папа. У нас тут не будет Монреаля. Правда.
Отец прищурился:
— Почему так?
— Что ты, собственно, слышал?
Отец полез в ящичек и извлек оттуда сигару.
— Ты пошел против Стивена О’Миры. Мой сын. Коглин. Нарушил субординацию. А теперь ты ходишь по участкам, собираешь свидетельства? В служебное время вербуешь людей в ваш так называемый профсоюз?
— Он меня поблагодарил.
— Кто?