Светлый фон

– Пропусти его, Вишня, – услышал он звонкий и показавшийся ему весёлым голос. – И не надо трепаться, что ты не вооружён. Я на такую дешёвку не ловлюсь.

– Тогда опусти пушку, – не двигаясь с места, сказал Вишня. – Имей совесть, ты ставишь меня в глупое положение.

Джанни опять услышал заливистый смех и, когда Вишня наконец отошёл в сторону, уже знал, кого он увидит, когда зайдёт внутрь.

– Рад знакомству, – негромко сказал он и, не дожидаясь приглашения, прошёл на середину крошечной, блиставшей аптечной чистотой комнаты, где на узкой кровати, упиравшейся изголовьем в стену у окна, со скрещёнными по-турецки ногами сидел ангел из детского сна Стива. – Могу я присесть?

– У него пушка под носом, шеф, – прогудел Вишня. – Аккуратнее, пожалуйста.

– У тебя тоже пушка, – сказал Майкл, ловко спрятал пистолет под подушку и движением руки пригласил Джанни сесть на единственный стул, притулившийся подле крошечного трёхногого стола, прижатого одним боком к окну.

– Твоя комната напоминает поезд, – присаживаясь, сказал Джанни. – Не хватает только стука колёс для полноты ощущений.

Майкл промолчал. Он уже успокоился, потому что было ясно как день, что незваные гости пришли сюда не с целью навредить и что – хочешь не хочешь – ему придётся принять их. И знал, что от этих непрошеных визитёров не получится избавиться так, как он собирался избавляться от домогательств Мозеса. Непрошеные визитёры явно были не из тех, кого можно ловить на живца. С этими поначалу надо будет поговорить, хотя Майкл догадывался, что им нужно. Визитёры, конечно же, пришли с очередным предложением сняться в кино или сделать сумасшедшую карьеру модели. Они так и скажут: «Поверь нам, парень, мы серьёзные ребята. Вот визитка, взгляни на адрес – и ты всё поймёшь» – и начнут предлагать большие деньги. Сколько раз Майкл уже слышал нечто подобное – и не сосчитать, но эти перешли все границы.

Так, ночью, в буквальном смысле вламываясь в дом, к нему ещё никто не приходил.

II

Бритый наголо явно с помощью стилиста мужчина с ухоженным некрасивым лицом и в дорогой одежде уже влюблён в него по уши. Это стало ясно с того мгновения, как Майкл заглянул в его глубоко посаженные тёмные глаза.

– Чем обязан вашему визиту, сэр? – церемонно, без тени иронии спросил он, обращаясь к незнакомцу.

«Стив был прав в своих оценках, – разглядывая юношу, в свою очередь, думал Джанни. – Он невыносимо прекрасен и очень испуган. Малыш, не бойся, я пришёл защитить тебя».

Он слегка вздрогнул, потому что вроде бы произнесённое мысленно обращение прозвучало в голове как выстрел, и Джанни показалось, что юноша услышал его. Он тут же внимательно взглянул на него и заметил, или ему показалось, что заметил, в его глазах мимолётную, мгновенно исчезнувшую насмешку.