— Если бы мать не увезла меня в Каракас, а оставила здесь обучаться грамматике ньо Перналете, я был бы сейчас не адвокатом, а по меньшей мере полковником, под стать этому варвару, и он не посмел бы так разговаривать со мной.
— Послушай, что я скажу тебе, друг, — начал Мухикита вкрадчиво. — Генерал не такой уж…
Но осекся под устремленным на него взглядом и закончил подавленно:
— Ладно! Пойдем выпьем по рюмочке. Прошлый раз у меня не нашлось времени даже пригласить тебя.
Это было откровенное признание в собственном ничтожестве, и Сантос, холодно взглянув на Мухикиту, проговорил:
— Правда, ньо Перналете не существовало бы, не будь таких…
Он хотел сказать: «Мухикит», но подумал, что и этот несчастный — всего-навсего жертва варварства, и ему стало жалко человека, не сознающего леей глубины своего падения.
— Нет, Мухикита, я еще не дошел до того, чтобы начать пить.
Бывший однокашник уставился на него непонимающим взглядом — так смотрел он на Сантоса, когда тот растолковывал ему римское право; затем виновато ухмыльнулся:
— Ах, Сантос Лусардо! Ты ни в чем не переменился! Мне так хочется поговорить с тобой по душам, вспомнить былые времена, друг! Ты ведь еще по уезжаешь, надеюсь? Подожди, останься, ну хоть до завтра. Сейчас отдохни, а позднее я приду за тобой на постоялый двор. Провожать тебя я не могу, мне нужно закончить срочное дело.
Когда Сантос скрылся за углом, Мухикита запер суд и отправился в Гражданское управление разведать, каково настроение ньо Перналете.
Генерал был один; в сильном возбуждении шагал он из одного угла конторы в другой и рассуждал сам с собой:
«Недаром этот докторишка не понравился мне еще в первый раз. Экий сутяга! В тюрьму таких!»
— Мухикита! — буркнул он, увидев вошедшего. — Принесите-ка мне документы предварительного следствия по делу об… этой чертовщине с умершим в Эль Тотумо.
Мухикита ушел и вскоре вернулся со связкой бумаг. Ньо Перналете все еще расхаживал.
— Прочтите, я посмотрю, как там у нас получилось. Преамбулу пропустите, начинайте с описания трупа.
Мухикита прочел:
— «На трупе были заметны симптомы далеко зашедшего разложения…»
— Симптомы? — перебил ньо Перналете. — Какие там симптомы, когда он сгнил дочиста! Вечно вы умничаете, только запутываете все. Ну, хорошо. Дальше!
— «Ни ран, ни каких-либо других повреждений не оказалось возможным обнаружить».