– У нас нет времени, Чарли! – сказал Джек, поднявшись.
Он подошел к дыре, не спуская со зверя глаз на случай, если тот попытается напасть. Хотя какое это будет иметь значение, если «Гипер-глайд» сработает?
Не сводя глаз с животного, полковник обогнул его. Темно-карие звериные глаза следили за каждым его движением, а губы сасквоча оттопырились, обнажив острые зубы. Наконец Коллинз наклонился, заглянул в шахту и увидел лишь темноту.
– Джек, о чем ты думаешь? У нас нет времени! – воскликнула Сара, осторожно присоединившись к нему возле дыры. Она тоже не сводила глаз со стоящего рядом гигантского зверя.
Коллинз посмотрел на девушку, потом – на бигфута, покачал головой и улыбнулся:
– Какого черта! Я должен попытаться.
Он спустил ноги в дыру и уже собирался перевернуться, чтобы начать спуск, когда в глазах животного блеснула искорка понимания. Огромная тварь протянула руку, подняла Джека за шкирку и грубо вздернула себе на спину, а потом без предупреждения повернулась и прыгнула в дыру, хватаясь сильными руками за выбоины в стене шахты, чтобы не упасть.
Все были потрясены внезапным похищением полковника и его исчезновением.
Фарбо подбежал к дыре, швырнул вниз фонарик и услышал, как он упал где-то далеко внизу.
– Это не очень-то помогло! – крикнул Джек из темноты.
Анри посмотрел на уставившихся на него людей.
– Я просто подумал, что полковнику может это пригодиться… – пробормотал он. – Если нам повезет.
Все ждали, но из шахты не доносилось ни звука. Анри посмотрел на наручные часы и нахмурился. Он мог бы обойтись и без напоминания, что всего три минуты отделяют их от быстрой, но ужасной смерти. Интересуясь своей судьбой, Фарбо в последний раз заглянул в темную шахту.
– Сколько сейчас? – спросила Макинтайр, вместе с Линн поддерживая Райана.
– Осталось всего две минуты, – сказал Эверетт, положив руку на спину Менденхолла.
Внезапно из глубины шахты раздался рев.
– Дело плохо, – вздохнул Джейсон.
Он медленно сел, избавив девушек от необходимости его поддерживать, и стал ждать плавящего жара – вестника смерти.
Внизу послышалось ворчание. Фарбо заглянул в шахту и едва успел отскочить, когда зверь выпрыгнул из нее. Все невольно вскрикнули при внезапном появлении животного, которое приземлилось на полусогнутые ноги. Зверь встряхнулся и сбросил со своей спины полковника.
После этого сасквоч тут же направился к павшему собрату, а люди потрясенно уставились на Коллинза, который поднялся с пола и наклонился.