Религиозные фанатики вновь скрылись за шторой, а президент мысленно переключился на полковника Коллинза и его людей в Эквадоре. Что касается политической стороны вопроса, он совершил чудо: заставил президента да Силву отступить. Увы, Джеку с горсткой солдат из всех стран мира, которые в последнюю минуту удалось склонить к сотрудничеству, все еще предстояло занять шахту. В последнем отчете с базы группы «Событие» в Неваде говорилось, что к шахте приближается группировка противника, и армия Эквадора не может ничего с ней сделать, кроме как встать на ее пути живым щитом.
Эти мысли необычайно разозлили президента. Он снова ударил по кнопке интеркома.
– Генерала Колфилда мне, – бросил он без предисловий.
– Глава Объединенного комитета начальников штабов на линии, сэр, – через полминуты сообщила секретарша.
Президент снял трубку. Максвелл Колфилд коротко приветствовал главнокомандующего.
– Генерал, чем еще мы можем помочь полковнику Коллинзу в Эквадоре?
– Сэр, как вы знаете, сто первая и восемьдесят вторая воздушно-десантные дивизии в данный момент переброшены в Афганистан. Десятая горная дивизия только вернулась с задания и на боевые действия неспособна. Нам удалось собрать только пятое и восьмое подразделения «морских котиков», а также группировку солдат НАТО, которые прошли прыжковую подготовку в Форт-Брэгге.
– И это всё?
– Боюсь, что да, сэр. Наши силы разбросаны по миру, и нам просто некого вызвать в столь сжатые сроки. Будь у нас еще сутки, мы собрали бы целую дивизию, о большей помощи Коллинзу не пришлось бы и мечтать… Увы. Поверьте, сэр, эти парни могут воевать и готовы выдвигаться.
– Как будто у меня есть выбор…
– Не беспокойтесь, сэр, Джек найдет им применение.
– Тогда отправляй их немедленно, Макс.
– Они и «морские котики» уже в воздухе, сэр.
– Замечательно… Господи, когда же все это закончится?..
Глава 13
Глава 13