Джек и Карл неторопливо двигались к главным воротам, как будто просто вышли подышать ночным воздухом. Коллинз даже заставил себя заложить руки за спину.
– Что ж, посмотрим, как немцы усвоили то, чему мы их учили, – пробормотал он, вспоминая, как тренировал Себастиана, своего лучшего ученика за все годы службы.
Из небольшой сторожки вышел крупный детина в серой униформе. Джек облегченно вздохнул: значит, они еще не в курсе, что эквадорская армия сорок минут как свернула лагерь.
–
Приказ «стоять!» был произнесен на испанском, но Джек различил в голосе сильный немецкий акцент. Перед ними стоял один из тех охранников, которых они встретили во время первого визита сюда.
– Вот блин, – процедил Эверетт сквозь зубы. – Этот парень сопровождал нас в шахте. Он вмиг нас раскроет.
Джек уже хотел поднять пальцы, чтобы подать сигнал снайперу снять охранника, но решил подождать, пока из сторожки выйдет напарник. Полковник остановился и приветственно помахал рукой, изобразив на своем лице самую широкую и радушную улыбку.
– Привет!
Детина не ответил. Он включил фонарик и направил его в сторону пришельцев. От яркого света Карл зажмурился.
– Кто там? Опять эти эквадорские оборванцы? – донесся голос из сторожки.
Внутри зажегся свет, и еще один охранник возник в дверном проеме, подсвеченный со спины – идеальная мишень для снайпера.
– Погодите-ка… Я узнал вас, – проговорил охранник и потянулся к кобуре.
Не успел Коллинз вскинуть руку, как над головой у него что-то просвистело. Охранник застыл на месте со странным выражением, так и не дотянувшись до оружия. Качнувшись, он рухнул на колени, фонарик выпал из руки и покатился по земле. Эверетт разглядел во лбу детины аккуратное отверстие. Второй охранник удивленно наблюдал за товарищем. В этот же момент прозвучало два приглушенных хлопка, и он медленно завалился внутрь сторожки с пробитой головой и шеей.
– Да уж, Крелл подобрал просто первоклассных снайперов, – присвистнул Карл, снимая с тела первого охранника «АК-47».
– Это точно, – поддакнул Джек, затем поднял вверх кулак и дважды его сжал.
Из-за деревьев на склоне над шахтой вышел отряд в маскировочной форме. Бойцы бесшумно преодолели забор и двинулись к бараку, где ночевала охрана. Джек вздохнул, вспомнив, что отдал штурмовому отряду приказ убивать всех на месте. Себастиан выполнит его в точности, как учили. Увы, лишних людей, чтобы следить за пленниками, у Коллинза не было. Спящим следовало выбрать себе работодателя получше, чем преподобный Сэмюель Роулинз и «Фейф министриз».