Светлый фон

Сейчас он, по сути, впервые увидел Джека в родной стихии и не мог не восхититься тем, как спокойно и уверенно Коллинз отдавал приказы, причем его уверенность передавалась окружающим. Махнув рукой коллегам-ученым, Комптон повел их вверх по склону вслед за Себастианом.

У подножия горы полыхнуло зарево, и через несколько секунд полковник услышал звуки взрывов – рвались противопехотные снаряды. У эквадорской армии, сторожившей подходы к шахте, таких не было. Оставалось надеяться, что подкрепление с воздуха прибудет вовремя и сравняет силы.

* * *

Эверетт с двумя стрелками медленно пробирался в шахту. Вокруг было чисто – ни следа от складированного здесь оружия, которое использовали для того, чтобы не дать человечеству добраться до Луны. Занимая укромную позицию в главной галерее, бывший «котик» понимал, что за ними следят. В кромешной темноте приходилось полагаться на прицел ночного видения, один на троих. К счастью, у обоих стрелков на винтовках были прицелы с подсветкой.

Он приказал снайперам занять позиции в углах галереи за горами затвердевших от времени мешков с цементом, еще с германскими маркировками. Часть мешков прохудилась.

Эверетт щелкнул переключателем на рации, изъятой из сторожки, и сообщил Джеку, что они на месте. Теперь начиналось самое опасное. Безусловно, охранники видели, как группа проникла в шахту, но ради обычных бойцов они раскрываться не станут; следовательно, им нужно подсунуть серьезную добычу – Джека и Себастиана. Снайперы были готовы среагировать на любое движение среди потолочных балок: по крайней мере, если б Эверетт устраивал засаду, он спрятался бы именно там.

Джек и Себастиан нарочито громко отворили ворота, отделявшие главную галерею от поверхности, и вошли в шахту. Внимательно вглядываясь в потолок, Эверетт снял «беретту» с предохранителя. Если кто-то из снайперов промахнется или охранников окажется больше, чем они рассчитывали, исправить ситуацию сможет только он.

Коллинз и Крелл двигались к огромным дверям, отделявшим одну секцию шахты от другой. Краем глаза Эверетт уловил какое-то шевеление в темноте. Шум битвы в пяти милях от них отвлекал, но Карл заставил себя сосредоточиться. Справа раздался громкий хлопок, и с потолка рухнул человек. С одним охранником покончено. Тут же из-за соседней балки возник второй и даже успел сделать выстрел; пуля отскочила от бетонного пола слева от Джека. Потом стрелявшего достал второй снайпер. Стало тихо.

– Чисто? – крикнул Джек.

– Чисто, – ответили снайперы.

Однако Эверетт молчал. Коллинза это насторожило, и тут же пятое чувство подсказало ему, что они поторопились.