– Вправо, вправо! – прошипел Джек сквозь зубы.
Пилот среагировать не успел. Радар обнаружения угрозы засек нацеленную на вертолет ракету, но было уже поздно. От столкновения со снарядом «Кобра» потеряла винты и камнем рухнула вниз. Полыхнул взрыв, и над деревьями взвился черный дым. Число боевиков в долине росло, и оставшиеся эквадорцы, увидев, что их воздушная поддержка сгинула в считаные секунды, рассыпались в разные стороны.
– Карл, бери ученых в охапку и прячь их в шахте, – приказал полковник, опуская бинокль. – Скоро здесь будет людно.
– Джек, со всем уважением, но нельзя найти другую няньку? Я хочу повоевать.
Коллинз мотнул головой.
– Если они не найдут то, что мы ищем, все будет зря. Отставить пререкания, капитан! Я буду держать тебя в курсе. В крайнем случае выбирайтесь тем же путем, что неделю назад, а потом уходите подальше от гор. Чтобы не скучать, возьми с собой этого сумасшедшего немца.
– Эй, я все слышал! – огрызнулся Себастиан, распихивая по карманам запасные магазины.
Эверетт злобно покосился на Коллинза и поднял глаза к небу.
Джек пожал руки подошедшим Найлзу и Питу.
– Берите остальных и идите за Эвереттом.
Чарли Элленшоу задержался.
– Полковник, я хочу остаться и помочь, – мужественно сказал он, поправляя очки. – Там от меня пользы мало.
– Спасибо за предложение, док, но я с вами не согласен. Без вас им не обойтись. Вы и сами не понимаете, на что способны.
– Джек, я могу сражаться! – умоляюще произнес «чокнутый Чарли».
– Не сомневаюсь, док. Просто Саре, Уиллу и Райану понадобится все, что вы разузнаете. Поэтому вы должны быть там, – твердо ответил Коллинз, кивая в сторону шахты.
– Полковник, враг в тысяче ярдов от нас! – крикнул один из немецких спецназовцев.
Элленшоу наконец принял решение, тряхнул седой шевелюрой и отошел. Найлз напоследок оглянулся на Джека, и вскоре ученые скрылись в горе.
– Удачи, морячок! – крикнул Коллинз вслед Эверетту.
– Когда тебе уже надоест геройствовать? Гляди, не нарвись на пулю, – отозвался Карл. – Вот убьют тебя, а мне потом разгребать целую тонну бумаг!