Светлый фон

– Как ты догадался?

– Серийные номера. Они обозначали, сколько денег в ящике.

Финли печально улыбнулся:

– Понятно, а затем эти ящики направлялись в Джексонвилл-Бич.

Я кивнул.

– Загружались на судно и доставлялись в Венесуэлу.

Мы умолкли. Машина приближалась к складскому комплексу у развилки. Он зловеще маячил слева от нас, словно центр вселенной. В металлических стенах отражался бледный рассвет. Финли сбавил скорость. Мы посмотрели на склады. Поехали дальше, выворачивая головы назад. Затем свернули на автостраду. Повернули на север к Атланте. Финли вдавил педаль в пол, и величественный старый автомобиль понесся вперед еще быстрее.

– А что в Венесуэле? – спросил я.

Финли пожал плечами:

– Там много чего.

– Химический завод Клинера, – уточнил я. – Его туда перевели по требованиям экологов.

– Ну и?

– А чем он занимается? Что это за химический завод?

– Что-то связанное с хлопком.

– Точно, – подтвердил я. – Обработка с применением гидроксида натрия, гипохлорита натрия, хлорина и воды. Что получится, если смешать вместе эти реактивы?

Финли нахмурился. Он был полицейский, а не химик.

– Отбеливатель, – сказал я. – Отбеливатель, и очень сильный, специально для хлопчатобумажных волокон.

– Ну и? – снова спросил он.

– А что помощник Бартоломью рассказал тебе про бумагу, на которой печатаются банкноты?

Финли резко вздохнул. Судорожно глотнул ртом воздух.