Светлый фон

— Gracias.

— Gracias.

Он думал, что она уйдет, но нет. Она стояла и смотрела, как он ест.

— ¿Es pariente del señor Sanders?[659] — сказала она.

— ¿Es pariente del señor Sanders?

— No. El era amigo de mi padre. — Он поднял взгляд на нее. — Siéntate, — сказал он. — Puede sentarse.[660]

— No. El era amigo de mi padre. Siéntate, Puede sentarse.

Она произвела рукой неуловимый жест. Билли не понял, что этот жест должен был значить. Но женщина осталась стоять по-прежнему.

— Su salud no es buena,[661] — сказал он.

— Su salud no es buena,

Она сказала, что дело не в этом. У него проблемы с глазами, это да, но главное, он очень тяжело воспринял весть о гибели на войне племянника.

— ¿Conoció a su sobrino?[662] — сказала она.

— ¿Conoció a su sobrino?

— Sí. ¿Yusted?[663]

— Sí. ¿Yusted?

Она ответила, что нет, она его племянника не застала. Сказала, что, когда она нанялась сюда работать, племянника уже не было в живых. Но она видела его на фото, он был очень симпатичный.

Доев остатки яичницы, он вытер тарелку тортильей, доел и ее, допил остатки кофе, вытер рот и, подняв взгляд, поблагодарил женщину.

— ¿Tiene que hacer un viaje largo?[664] — сказала она.