Светлый фон
Отправляла стихи своему мужу, когда тот участвовал в маньчжурском завоевании Китая на стороне империи Цин, в армии Хун Чэнчоу. Позже его судили, он умер в тюрьме, а поэтесса была вынуждена взять учениц. Затем она постриглась в монахини, приняв имя Шан Цзянь.
Потомки высоко ценили литературный талант У Ци.
Перевод: Басманов М.И.
Перевод: Басманов М.И.
Перевод: Басманов М.И.Весенний ветер ("Десять дней затяжные дожди...")
Весенний ветер ("Десять дней затяжные дожди...")
Весенний ветер ("Десять дней затяжные дожди...")Ван Хун (1644?)
Ван Хун (1644?)
Ван Хун (1644?)Ученый без звания и должности, живший в уезде Хуасин. Заслуживают внимания его семисловные стихотворения.
Перевод: Смирнов И.С.
Перевод: Смирнов И.С.