Светлый фон
Источник: "Слова, упавшие в воду", 2018

Хуан Кайбин (1979-ныне)

Хуан Кайбин (1979-ныне)

Хуан Кайбин (1979-ныне)

Китайский поэт. Родился в августе 1979 г. в Хэчи провинции Гуанси. Участник поэтической группы "5:30". В поэзии придерживается правила "чем абсурднее, тем реалистичнее".

Источник: blog.sina.com.cn (ссылка недоступна)

Источник: blog.sina.com.cn (ссылка недоступна)

Перевод: Черевко М.В.

Перевод: Черевко М.В.

Перевод: Черевко М.В.

Нужны ли игрушки хорошим деткам? ("У меня был комок глины...")

Нужны ли игрушки хорошим деткам? ("У меня был комок глины...")

Нужны ли игрушки хорошим деткам? ("У меня был комок глины...")

Источник: "Слова, упавшие в воду", 2018

Источник: "Слова, упавшие в воду", 2018

Ню Ихэ (1980-ныне)

Ню Ихэ (1980-ныне)

Ню Ихэ (1980-ныне)

Поэт национальности чжуан. Родился в 1980 г. в Цзяннани провинции Гуанси. Член Союза писателей Гуанси. Участник первого семинара, посвященного созданию литературы на языках малых народов в Литературном институте Лу Синя. Публиковался в периодических изданиях "Журнал поэзии", "Поэтический еженедельник", "Красная фасолина", "Литературные круги", "Китайская поэзия", "Литература молодежи", "Звезды", "Литература Хуанхэ", "Шилинь" и др. Часть его стихов вошла в поэтические антологии. В настоящее время проживает в Наньнине и работает в телевизионных медиа.

Ню Ихэ очень чувствителен к изменениям экологии, его огорчает моральная и духовная деградация общества. Конфликту между человеком и природой, между человеком и цивилизацией, отчуждению совести чаще всего посвящены его стихи, полные грусти, замешательства и рефлексии. Поэт сознательно отказывается от любых стилистических красот, стремясь избавиться от всего фальшивого, наносного, призванного сбить читателя с толку. Его произведения полны запоминающихся деталей, и поражают читателя в самое сердце.