Она мрачно кивнула. И пробурчала:
– А Старый мир? С его жителями считались?
– Будет лучше, если вы зададите этот вопрос старшему при встрече, – в который раз перевел стрелки Ти-Цэ и был таков.
9
9
– Праздник? – переспросила Помона.
Очередным прекрасным утром в Плодородной долине, когда Ти-Цэ выбрался из объятий Ми-Кель и спустил наземь Помону, он перевел ей слова супруги за завтраком. Ти-Цэ выглядел необычайно довольным, и с заразным аппетитом взялся за половину первого персика. Помоне по обыкновению достался один целый.
– Да, – сказал Ти-Цэ. – Сезон спаривания подошел к концу, все его участники наконец отоспались и обвенчались. Пришло время праздновать зачатие будущих обитателей долины.
– А этот праздник… для всех? – осторожно спросила Помона.
– Для
– А что на таких праздниках йакиты делают?
– То же, что и всегда: поют и танцуют, – пожал плечами он.
– Ты будешь
– Я на службе, какие танцы! Не в этот раз.
Помона расплылась в улыбке.
– Что я говорил вам о толерантном отношении к чужой культуре, Помона? – повысил голос Ти-Цэ, однако тоже с улыбкой. – Этому вам еще предстоит поучиться.
– Прости, просто не могу представить тебя танцующим.
– Вообще-то у йакитов это чисто мужское занятие, чтоб вы знали.