– Опять отрицательно, Айчик. Аппарель не опустить. Будешь слишком близко от винта. Подходи с правого борта, параллельно нашему курсу – посмотрим, выйдет ли зацепиться за трап.
Айку пришлось сделать два полных оборота вокруг плавучей карусели с пятью пассажирами и шестью дельфинами, которые наперебой его подбадривали. В конце концов он зацепился за трап, но даже после этого нужно было добавлять газу и поворачивать «зодиак» все время, чтобы держаться на орбите, – лодка кружилась быстрее, чем это представлялось издалека. Трап тренькал и хлопал между лодкой и плотом, пока Айк кое-как его не натянул.
– Давай, Вилли, – крикнул он выстроившимся в ряд лицам. – Сначала леди.
Тут показался Грир:
– Не-не, погоди-погоди! – Лицо у него было как пепел, и он оттолкнул женщину в сторону. – Не она, она потом. – На секунду Айк подумал, что страх перед мокрой смертью все-таки утопил добрых ангелов Грировой натуры, а среди них и самого доброго – херувима-харизматика, что заправляет рыцарством. Однако Грир не выглядел таким уж испуганным. – Айку будет трудно управлять и трапом, и рулем. – Голос звучал ровно и даже властно. – Нельс, ты первый. Будешь страховать и натягивать. Потом Вилли.
Грир был прав. Цепь узких ступенек провисала под Нельсом по всей длине. Парню приходилось болтаться под натянутыми веревками, пока Айк одной рукой выравнивал трап, а другой правил «зодиаком». Если бы нос «зодиака» высунулся слишком далеко, его захлестнуло бы водой; слишком близко – маленькая лодка ударилась бы о корпус «Кобры», и ее затянуло бы под днище. Когда Нельс наконец плюхнулся в надувной плот, Грир снова велел Вилли подождать. Он сказал, надо спустить с «Кобры» на плот еще один бакштов и протащить «зодиак» немного вперед, – так будет стабильнее. Он бросился к ящику с тросами до того, как кто-нибудь успел затеять обсуждение. Кармоди сиял от гордости за косматого члена своей команды.
– Пока не припрет, никогда не знаешь, от какого матроса чего ждать.
Со вторым Грировым буксирным тросом удерживать лодку стало немного легче. Когда начала спускаться Вилли, ее тоже стряхнуло с трапа, но она удержала ноги на ступеньках.
– Как в стременах на перевернутом мустанге, – успокоила она Кармоди. Она слишком рано прыгнула на дно плота, копчик протащило по воде, активировав люмаф. На борт «зодиака» она переместилась в туго надутом ярко-зеленом костюме. – Я себя чувствую деревенской девахой на восьмом месяце, – засмеялась она, – с запором.
– Ты следующий, Арчибальд, – приказал Грир, выступая вперед.
Пацан не прекращал бормотать свои литургии, пока не плюхнулся на плот рядом с братом.