Тем не менее, я понимала, как она, должно быть, убита. Свое нынешнее отношение к ней я объяснила тем, что произошло в больнице, когда я пришла навестить Эда.
— Мне очень жаль, но посещать мистера Холта могут только ближайшие родственники, — извинилась медсестра.
— Но я друг детства. Уверена, что если он узнает, что это я…
— После сегодняшнего разговора врач согласился с миссис Холт, что так будет лучше.
Я нахмурилась.
— После разговора с его
— С Миссис Холт. Его женой.
Теперь понятно. Джулия знала, что между мной и Эдом что-то было. Поэтому она не отвечала на мои сообщения. Вряд ли кто-то мог обвинить ее в том, что она не хочет меня видеть рядом с Эдом. И я отступила, ушла, презирая себя, страдая и ненавидя.
Конечно, я отчаянно хотела увидеть Эда, но у меня не было ни сил, ни смелости отстаивать свои сомнительные права на мужчину, чужого мужа, который, в любом случае, был без сознания.
Его мама, к которой я обратилась за информацией, слово в слово записала для меня все, что сказал ей невропатолог. Все неделю я провела, изучая доступные материалы о коме, нарушении сознания и дисфункции головного мозга.
Официально я еще не вышла на работу, но поехала туда, чтобы поговорить с коллегой из неврологического отделения, доктором Изабель Франк, с которой Петра по вторникам ходила плавать.
— Мне нужно ваше профессиональное мнение. Я знаю, это трудно, но какова вероятность того, что мой друг выживет? Пожалуйста.
Изабель было не по себе, но она не удивилась вопросу.
— Элли, как это может помочь?
Я не могла раскрыть всех причин, но желание знать правду сжигало меня изнутри.
— Мне очень надо.
— Точно тебе никто не скажет.
— Примерный процент его шансов? Пожалуйста!
Она нахмурилась и неохотно ответила.