Светлый фон
Но я должен сказать… приятно оказаться тут и увидеть, что ты ладишь с мужем.

— Мне жаль, — сказала Мисаки. — Мне жаль, что у тебя не было шанса.

— Мне жаль, Мне жаль, что у тебя не было шанса.

Робин издал жалкое подобие обычного смеха.

— Я говорю так, словно у меня были планы на жизнь с матерью Даниэля, но вряд ли с ней были шансы. Она была… непростой, не из тех, кто осел бы и завел семью.

— Я говорю так, словно у меня были планы на жизнь с матерью Даниэля, но вряд ли с ней были шансы. Она была… непростой, не из тех, кто осел бы и завел семью.

— Ясно, — ощущая боль в Робине, Мисаки попыталась поменять тему. — Так ты оставил Хейдес в прошлом году. Где ты был с тех пор?

— Ясно, Так ты оставил Хейдес в прошлом году. Где ты был с тех пор?

Робин пожал плечами.

— Всюду.

— Всюду.

Он попытался объяснить, говоря кратко о том, что сбрасывал людей со следа, расследовал что-то в Ямме, Дисе, на островах Тайянь. Было ясно, что он бродил с тех пор, как Даниэль родился, как птица, которая столкнулась с опасным хищником на земле и теперь не хотела нигде опускаться. Он боялся.

— Мне не по себе, — сказал он. — Твой муж пытался связаться со мной какое-то время, пока я не получил его послание. Наверное, он отправил не одно…

— Мне не по себе, Твой муж пытался связаться со мной какое-то время, пока я не получил его послание. Наверное, он отправил не одно…

— Робин, тебе нужно домой, — сказала Мисаки.

— Робин, тебе нужно домой,

— Правда? — Робин приподнял брови. — Я пришел сюда, ожидая, что меня выгонят, но не ты.