Я перевела дух и успела услышать, как генерал де Голль объявил об окончании войны в Европе:
Мы вышли в сад перед домом и услышали звон колоколов Руанского собора.
– Просто не верится, – пробормотала я.
Да, мы знали, что Акт о безоговорочной капитуляции Германии был подписан накануне, седьмого мая, но осознание того, что это свершилось, пришло, только когда услышали речь генерала де Голля, а наши соседи выставили триколоры в окна и загудели клаксонами своих автомобилей.
Война в Европе закончилась.
Я накинула на плечи мамину косынку и повезла нас в ее парижскую квартиру.
Мы распахнули окна и рассчитывали, что услышим праздничный шум, но Париж в тот день вел себя на удивление тихо, он словно обдумывал новость об окончании войны.
Ближе к вечеру все изменилось. Молодежь заполнила парки и вышла на улицы.
– Пойдем на площадь Согласия, – предложил Пол.
– Может, лучше просто послушаем радио? Боюсь, прогулка в толпе тебе пока не по силам.
– Кэролайн, я не калека. Давай повеселимся.
День выдался теплый, и мы прогулялись до отеля «Крийон» на площади Согласия. Между колоннами этого прекрасного старинного дворца вывесили триколор. Мы праздновали освобождение Франции на площади, где казнили Людовика Шестнадцатого, в этом было что-то сюрреалистическое.
Тени становились длиннее, а люди все прибывали. В толпе тут и там мелькали белые каски – американская военная полиция следила за тем, чтобы проход в посольство США оставался свободным. Мы шли в толпе, люди вокруг дудели в рожки, пели песни, размахивали над головой белыми платками, теснились и толкались, когда мимо проезжал американский армейский джип. Молодые французы, стоя на автомобильных подножках, открывали бутылки с шампанским и бросали цветы в толпу.
С наступлением вечера на площади Согласия впервые с начала войны зажгли фонари. Снова включились фонтаны. Толпа завопила от восторга, когда из рыб у бронзовых морских нимф в руках взметнулись к вечернему небу струи воды. Люди сходили с ума от счастья и мокрые насквозь прямо в одежде танцевали в фонтанах.