– Я думала, что вам понравится…
– Мы – женщины, мисс Ферридэй. Нам совсем не нравится, когда нас называют «кроликами». Как будто мы испуганные зверьки в клетках. Мы живем в стране, где не можем позволить себе принимать подарки. Неужели это не понятно? Новая сумочка из Америки? Люди исчезают и за меньшее. Одна наша журналистка приняла коробку шоколадных конфет от американца. Больше ее никто не видел.
Я почувствовала, что краснею.
Как я могла совершить такой безответственный поступок?
– Кася, прошу тебя, – сказала Зузанна.
– Вы действительно хотите помочь, мисс Ферридэй? Тогда помогите моей сестре. – Кася подошла к доктору Гитцигу. – Внесите ее в этот список. Я вам заплачу, сколько попросите.
– Мы все узнаем точнее после анализа… – начал Гитциг.
– Моя сестра спасает жизни. Она всегда помогала людям. Вылечите ее – вылечите тысячи пациентов.
– Я очень сожалею, но совет врачей принял решение, – настаивал Гитциг.
– Мы не в силах отменить решение Союза борцов за свободу и демократию, – попыталась объяснить я.
– Чушь собачья! Я ухожу отсюда. – Кася выбежала из кабинета.
– Мне так жаль, – сказала я Зузанне.
Зузанна прикоснулась к моей руке:
– Мисс Ферридэй, я все понимаю…
– Дорогая, называйте меня Кэролайн.
– Важно, что остальные девочки поедут в Америку.
Я обняла Зузанну и прижала ее к себе. Какая чудесная женщина. И такая худенькая. Ее болезнь – настоящая трагедия. Если бы только было можно излечить ее средством по рецепту Вулси.
Потом Зузанна взяла меня за руку и попросила:
– Кэролайн, вы не обижайтесь на мою сестру. Кася порой бывает резкой. Мы многое пережили вместе. И спасибо, что привезли для нас подарки. – Она улыбнулась. – А если вы оставите ваши подарки в гардеробе, я прослежу, чтобы девочки их разобрали, пока никто не видит.