– Сногсшибательно? Хорошо, Джулиан! Все твои требования я непременно учту.
– Ну, так запиши их! – И он весело ей подмигнул.
Впрочем, и у самой Клары имелись кое-какие требования. Например, насчет музыки: ей нравилась норфолкская свинг-группа из пяти человек. И еще у нее был
– Кого же ты хочешь?
– Да любого – только не этого типа из «Саффолк Таймс»! Его, кажется, Морис Селби зовут.
– Ах, вот как?
– А что такое, Джулиан?
– Морис Селби – мой друг.
– Ты мне об этом не говорил!
– А как я
И чем сильней Клара старалась изгнать из головы мысли о той свадьбе, которую они с Майклом когда-то планировали, тем больше эта тема ее занимала. Теперь, разумеется, планировалась совсем другая свадьба – и это было естественно; ведь не только Джулиан совершенно не походил на Майкла, но и сама Клара успела стать другой, во многом не похожей на ту юную женщину, какой была когда-то.
– Могу я хотя бы на этот раз заранее посмотреть список гостей?
– У меня весь список вот здесь. – Джулиан в раздражении постучал себя по голове.
– А мне бы хотелось видеть его написанным на бумаге.
– Да какая тебе разница?
Но разве не важно, что ей абсолютно неизвестны имена, по крайней мере, половины тех, кто приглашен на ее собственную свадьбу?
Впрочем, сэр Маннингс среди приглашенных был.