— Да я всегда говорю: если в какой день чему-то научаешься, значит, этот день хороший.
Миссис Снид собрала вещи: сумочку и пластиковый пакет со своими выходными туфлями.
— Спокойной вам ночи, Кэрри.
— Доброй ночи, миссис Снид. Желаю вам веселого, счастливого Рождества.
— И вам того же самого. И передайте миссис Фиппс, что я буду в четверг, как обычно.
Когда супруги Снид, взявшись за руки, ушли в ночь и кухонную дверь заперли, Рори спросил:
— А зачем позвонила мама Люси?
— Не знаю, Рори. — Кэрри сняла с крючка передник Элфриды и повязала его поверх черного платья. — Наверное, чтобы пожелать счастливого Рождества.
— Но ведь Рождество еще через два дня.
— Может, хочет поздравить заранее. Рори, Элфрида просит тебя и твоих родителей остаться поужинать с нами, поэтому мне надо кое-что приготовить.
— Вам нужна помощь?
— Да ты сегодня и так уже потрудился достаточно.
— И с удовольствием помогу еще. Это лучше, чем болтать наверху ни о чем…
— По-моему, у тебя и это неплохо получается.
— Со знакомыми — да. Так что делать?
— Может, накроешь на стол? Нас восемь человек. Ножи и вилки в том ящике, а тарелки в буфете. И в холодильнике лежит копченая лососина. Она уже, наверное, нарезана, так что ее надо просто выложить на блюдо, и еще намазать маслом хлеб.
Кэрри ушла в холодный чулан и вернулась с огромной кастрюлей супа. Она зажгла газ и поставила кастрюлю на тихий огонь, чтобы суп разогревался постепенно.
Рори сказал:
— Люси рассказала мне.
— Извини, что? — Кэрри повернулась к нему лицом.