Миссис Мюррей размышляла, как лучше отметить Рождество.
– Отменить его, – предложила Эшлинг.
– Не самая лучшая идея…
Эшлинг решила, что миссис Мюррей тоже переживает, поэтому не стоит мучить ее остроумными колкостями.
– А что бы вы хотели?
– Как ты думаешь, что будет лучше всего?
– Мы будем отмечать Рождество у вас? Я могу прийти сюда и помочь с готовкой. Здесь, пожалуй, будет повеселее, чем в нашем доме, все-таки семья соберется…
– Я не знаю, кто придет. Отец Джон будет помогать с рождественской литургией.
– Разве не было бы более по-христиански помочь собственному брату?
– Дело в том, что он не сможет уйти. Выбрали двух епископов и десять священников, это большая честь.
– Ладно, большая честь. А что насчет Джоанни?
– По-моему, она не приедет. Я получила от нее письмо… Не знаю, куда его засунула… Она пишет, что не уверена, некоторые девочки-соседки по квартире…
– Да какие они девочки? Они уже взрослые женщины – одного возраста со мной и Джоанни.
– Ну, она называет их девочками… Они подумывают поехать в Шотландию на вечеринку с ночевкой. Они видели объявление…
– Боже, они и в самом деле туда собираются? Вот ведь стервочка!
– Эшлинг!
– Так и есть, миссис Мюррей. Джоанни – настоящая стервочка и думает только о себе. И зачем эти клоуны хотят поехать на вечеринку с ночевкой? Им что, ночевать негде?
– Обзыванием делу не поможешь… – Миссис Мюррей выглядела обиженной и расстроенной.
Эшлинг признала ее правоту:
– Хорошо, свекровушка, тогда Рождество будем встречать мы с вами вдвоем. Давайте постараемся провести его весело.