— Если ты думаешь так же, то как ты можешь сидеть здесь и плести гирлянды из ромашек?
— Лучше плести гирлянды, чем получить инфаркт, — ответила Бернадетта.
— Милая, милая Бернадетта, наш мир рушится. Ты этого не понимаешь, ты еще ребенок.
— Лучше не говори так. Ты всегда знал, сколько мне лет.
— Я должен поговорить с Барни и выяснить, что случилось. — Лицо Дэнни побелело.
— Подожди, пока не успокоишься. В таком состоянии ты все равно ничего не поймешь.
— Я не успокоюсь до тех пор, пока не узнаю. И, может быть, даже после этого. Не могу поверить, что он ничего мне не сказал. Мы же друзья. Я ему как сын. Он сам так говорил.
— Если он действительно попал в беду, тогда ему труднее сказать об этом тебе, чем кому-нибудь другому. — Для нее все было очень просто.
— Неужели ты не боишься?
— Чего?
— Того, что впереди.
— Ты имеешь в виду бедность? Конечно, нет. Дэнни, ты уже был беден. Значит, будешь жить так, как жил раньше, только и всего.
— Мало ли что было давно.
— Зато теперь у тебя есть для чего жить.
Он взял ее руки в ладони.
— Я хочу дать тебе всё. Солнце, луну и звезды. Тебе и нашему ребенку.
Она подарила ему ту самую задумчивую улыбку, от которой у Дэнни всегда подгибались колени. Других слов не потребовалось. Он сразу почувствовал, что стал на десять футов выше.
Бернадетта никогда не задумывалась над выбором стратегии. У нее была одна-единственная цель — успокоить Дэнни. А потом все предоставить ему.
— Где папа? Мы принесли ему шоколадное мороженое, — сказала Энни.