— Нет, а что?
— Барни, мы о’кей? Скажите мне прямо.
— А ты как думаешь?
— Вы знаете, что я думаю. Мы еще держим голову над водой? Или погружаемся в темноту?
Барни засмеялся.
— Тебе что, голову напекло? Какая темнота? У нас здесь вовсю светит солнце.
— Так что, на этот раз выкарабкаемся?
— Как всегда.
— Но раньше вам не приходилось продавать «Полли».
— Мне не приходится продавать ее и сейчас. — В голосе Барни послышалась стальная нотка. Дэнни промолчал. — Если это все, то продолжай отдыхать. Чтобы вернуться в понедельник в хорошей форме.
— Если я вам нужен, то могу вернуться хоть сейчас. Оставлю своих здесь, а сам приеду.
— Увидимся в понедельник, — сказал Барни Маккарти и дал отбой.
Дэнни купил себе порцию бренди, чтобы унять дрожь в руках. Бармен посмотрел на него с сочувствием.
— Семейная жизнь на катере — это не сахар, — сказал он.
— Да, — рассеянно ответил Дэнни. Мысленно он был в офисе Барни Маккарти. Его уволили по телефону. Это не было преувеличением. Он часто видел, как Барни подобным образом увольнял своих служащих. Похоже, на сей раз дошла очередь до самого Дэнни.
— Сколько ребятишек? — спросил бармен.
— Двое, и третий на подходе.
— О боже, да это же просто ад кромешный. — Бармен перевидал множество проявлений человеческой натуры в пивной на берегу озера, но еще никогда не видел лица белее, чем у этого парня.
— Я собираюсь съездить к экстрасенсу с вашей сестрой, — сказала Мэрилин Рии. — Можно воспользоваться вашей машиной?