Парнишка с любопытством смотрит на меня:
– А вы… Откуда вам об этом известно?
Если ответить ему, что я экстрасенс, то мои дни закончатся в клинике для умалишенных, в соседней палате с Томасом. Или же Миллс наденет на меня наручники, уверенный, что я сумасшедшая, готовая признаться в убийстве.
Но Дженна и Верджил казались мне совершенно реальными. Я верила каждому их слову, когда они со мной разговаривали.
Голос в моей голове очень слабый, но знакомый. Этот южный протяжный выговор, характерные интонации – Люсинду я ни с кем не спутаю.
Через час в сопровождении двоих сотрудников полиции меня эскортируют в заповедник. «Эскортируют» – это просто такой забавный эвфемизм, обозначающий, что человека, которому никто не верит, запихнули на заднее сиденье полицейской машины. Я иду по траве вдоль едва заметной тропинки, как это делала Дженна. Копы несут лопаты и лотки, чтобы просеивать грунт. Мы проходим мимо пруда, где была найдена подвеска Элис, после чего, сделав изрядный крюк, я нахожу под дубом полянку, буйно поросшую фиолетовыми грибами.
– Вот, здесь я и обнаружила зуб, – сообщаю я полицейским.
Копы прихватили с собой эксперта-криминалиста. Не знаю, чем он занимается – анализом почвы, может быть, или костей, или того и другого, – но он отщипывает шляпку одного гриба и произносит:
–
«А ведь Верджил, черт побери, был прав!» – думаю я и говорю эксперту:
– Они растут только здесь. И больше нигде в заповеднике.
– Это логично, если могила неглубокая.
– Здесь еще похоронили слоненка, – добавляю я.
Детектив Миллс приподнимает брови:
– Да вы просто кладезь информации.
Эксперт дает команду полицейским методично копать под деревом.