Шлейф порошка из огнетушителя Фионы слабел с каждой секундой, кашлял, шипел и затем полностью иссяк. Несколько мгновений спустя закончился заряд и у огнетушителя Сью. Дрон вырвался на свободу, покачиваясь и болтаясь, но упорно набирая высоту, приближаясь к свободе.
Он поднялся в ночной воздух, уверенный в своем спасении, и, когда почти достиг водосточного желоба у дома Фионы, окно дальней спальни распахнулось. Дэйзи, тоже вооруженная огнетушителем, направила на него струю такой силы, что дрон отлетел в сторону – будто Снежный человек отмахнулся от мухи.
Дрон чуть не перевернулся. Выпрямился ненадолго, но шансов у него уже не было: Дэйзи не промахивалась, не давая устройству ни секунды передышки. Винты крутились с трудом, а затем и вовсе отключились, неспособные выдержать вес всей конструкции. Дрон рухнул во внутренний дворик Фионы и замер, не подавая сигналов.
Фиона и Сью подошли к нему, осторожно прижимая к груди огнетушители. Если дрон попробует сбежать, на него обрушатся тяжелые металлические баллоны и разобьют вдребезги.
К ним вышла Дэйзи:
– Мы его прибили?
– Не уверена. – Фиона толкнула дрон ногой. Механизм был весь покрыт белым налипшим порошком, словно только выбрался из метели.
– И что теперь будем делать? – спросила Сью.
Фиона пыталась что-нибудь придумать, но ее разум был затуманен – не как механизмы дрона, забитые смесью порошка из огнетушителя, а адреналином и стрессом. Писк дрона сменился звоном в ушах.
Произошедшее нападение вызвало шок. Кто-то, скорее всего Мэри, хотел поджечь ее дом, в котором при этом находилась сама Фиона. Хотя она этого ожидала и даже планировала, все равно к настоящей угрозе жизни подготовиться нельзя.
Позади послышался голос:
– Я скажу, что теперь делать. Заходите внутрь.
– И пошевеливайтесь, – добавил второй голос. – Или получите удар в пятьдесят тысяч вольт.
Глава 73
Глава 73
Фиона, Дэйзи и Сью заняли весь диван. Горела лишь самая тусклая настольная лампа, отбрасывая длинные зловещие тени. Они не смели шевельнуться. Преступники отобрали у них телефоны и огнетушители.
Без своей униформы береговой охраны, одетые в одинаковые темные толстовки, Стив и Берил выглядели совсем по-другому – крайне угрожающе. Возможно, потому, что милая приличная пара, которая обеспечивала безопасность моряков, угрожала дамам электрошокерами. У Берил на шее висел большой пульт управления дроном.
– Что вы собираетесь с нами делать? – спросила Сью.
– Закончить работу, – тепло улыбнулся Стив, и его круглое румяное лицо никак не походило на лицо убийцы.
– О да, – согласилась Берил так же жизнерадостно.