Светлый фон

Фиона похолодела, потрясенная их извращенной моралью и отсутствием раскаяния. Они воспользовались смертью отца Стива, использовали собственную, ни о чем не подозревающую, дочь – ни капельки не беспокоясь, что подвергают ее риску.

– Так зачем тогда Молли возвращалась в магазин и как вы справлялись с разрядившимся аккумулятором? – спросила Сью.

– Она действительно хотела забрать какие-то вещи, по сентиментальным причинам. Чувствительная душа наша Молли.

– Мы нашли аккумуляторную батарею в Китае, – объяснил Стив. – В три раза дольше служит, чем те, что продаются здесь. Нам ее сюда доставили. Единственное, чего мы не учли, – что кто-то заметит жучок. Думали, все выглядит вполне безобидно. Когда вы обнаружили жучок?

– Всего пару дней назад, – ответила Сью. – Я немного разбираюсь в шпионском оборудовании, как любитель.

– Мы вели себя так, будто ничего не произошло, – сказала Фиона. – Конечно, мы понятия не имели, кто такая Мэри, когда нашли жучок. Ни адреса, ни имени. Но мы понимали, что если она слушает, то ее можно случайно спугнуть. А также можно заставить поверить, что у нас есть какая-то компрометирующая информация, которую мы собираемся отнести в полицию, и таким образом вынудить ее действовать.

Стив щелкнул пальцами:

– Это когда ты ходила к Маркусу на косу! Мы видели тебя со своей станции. Очень удобно, что в нашем распоряжении мощные бинокли.

– Мы видим все, что происходит на косе. – Голос Берил звучал холодно.

– Что он тебе рассказал? – спросил Стив.

Фиона покачала головой:

– Ничего. Это была уловка. Часть ложной информации, которую мы вам сообщили. Я понятия не имела, наблюдает за нами кто-то или нет, но на всякий случай устроила нашу встречу так, чтобы казалось, будто он передает мне что-то важное. Мы просто обсуждали организацию званого ужина, который я заказала.

– Потом мы со Сью притворились, будто едем в путешествие, – сообщила Дэйзи. – Чтобы казалось, что Фиона осталась одна. Что только у нее есть доказательства и улики против Молли.

– Фиона играла роль наживки, – добавила Сью.

Стив самодовольно улыбнулся:

– Она, похоже, сработала против вас, а? Похоже, мы поменялись ролями. Ну, не считая того, что вы испортили наш дрон. – Он погрустнел. – Знаете, сколько он стоил? И мне пришлось собирать огнемет с нуля. Возможно, его удастся спасти.

Берил помахала электрошокером перед троицей:

– Ну теперь, когда все прояснилось, нам пора – да и вам пора попрощаться друг с другом – и с этой жизнью.

Глава 74

Глава 74