Светлый фон

Джейн ударяет ладонью по столу.

– Расскажите мне все, Бренда. И, пожалуйста, не разочаруйте меня.

100. Вики

100. Вики

– Это такая неправда, – говорит Мария.

– Нет, правда, я все помню, – отрезает Мейси.

– Ага, помнишь ты… Сколько тебе тогда было, шесть? – И Мария делает такое лицо, как будто ее младшая сестра – самое тупое существо на этой планете.

– Девочки…

– Мне было уже семь, а ты все время ревела и страшно боялась!

– Девочки, ради бога, – говорю я. – Вы обе боялись, когда вам прокалывали ушки. И обе вели себя очень храбро.

Вечер пятницы в Элм-Гроув. Меньше часа езды до моей вшивой студии в Делаване. На этой неделе я отпахала столько двойных смен, что меня отпустили в пятницу после обеда. Я думала посидеть денек дома, но Мейси надумала прокалывать уши, и пришлось ехать сюда.

Я вывожу машину Адама на Санфлауэр-драйв и поворачиваю к дому.

На подъездной дорожке перед домом уже стоит какая-то машина, седан. Подъезжая, я притормаживаю, чтобы разглядеть номерной знак. На нем логотип штата; над ним, полукругом, одна половина надписи, под ним, таким же полукругом, другая:

Департамент юстиции штата ВисконсинОфис прокурора штата

Департамент юстиции штата Висконсин

Департамент юстиции штата Висконсин

Офис прокурора штата

Офис прокурора штата

Я еду дальше.

– Э, Вики, мы только что проехали наш дом…