Светлый фон
Tadaima

Внезапно сообразив, что обошел вниманием Эрика, отец развернулся, чтобы пожать ему руку, а тот церемонно поклонился. Так они некоторое время переминались друг перед другом, словно в комичной сценке, – неуверенные, то ли пожимать друг другу руки, то ли кланяться.

Наконец Таро схватил Эрика в крепкие объятия и уже по-английски воскликнул:

– Эрик-сан! Добро пожаловать!

– Здравствуйте, Таро-сан! – Тут Эрик смущенно повернулся к Риоко: – Э-э… детка… скажи еще раз, как по-японски «Давно не виделись»? Нет, подожди… Я вспомнил! – Он вновь повернулся к тестю и четко произнес: – Hisashiburi!

Hisashiburi

– Точно! Hisashiburi, Эрик-сан! Ты просто отлично говоришь по-японски!

Hisashiburi

– Да нет, пока что ужасно, – словно застеснявшись, почесал щетинистую щеку Эрик. – Совсем все забыл.

– А знаешь… самый лучший способ… улучшить свой японский? – слегка спотыкаясь на английском, спросил Таро.

– Нет, – ответил Этик. – И как?

– Посидеть за сётю. – Таро жестом изобразил, будто пьет. – Или за пивом.

Оба рассмеялись.

Риоко улыбнулась тому, как славно они общаются, несмотря на языковой барьер.

Затем отец повернулся к Гену и, легонько щекоча малыша пальцем под подбородком, радостно заговорил по-японски:

– Смотрите-ка! Ай да внучок у меня! Какой растет красавчик! Какие у нас глазки! Какой носик. Ну, пойдемте. Нам сюда.

– Папа… Я ведь тебя просила не приезжать нас встречать, – сказала ему Риоко, тоже перейдя на японский. – Мы бы спокойно доехали на поезде.

– С маленьким-то Геном? И с этими здоровенными чемоданами? – замотал головой Таро. – И речи быть не может! Куда удобнее на такси.

– Ты пригнал такси? – спросила Риоко.

Таро выразительно поглядел на нее, игнорируя напрашивающийся подтекст ее вопроса: «Но как же ты можешь водить такси с одной ногой?»