Меццанотте хотел ее услышать, но не хотел получить в ответ какое-нибудь нытье и отговорки, поэтому избегал звонить сам, просто отправляя ей сообщения, без намеков на пропущенную встречу.
Он только вернулся к работе, когда зазвонил его стационарный телефон. Это был дежурный.
– Инспектор, тут Леонардо Раймонди из Центра помощи. Он хочет поговорить с вами; говорит, что это срочно.
Сердце у Меццанотте екнуло.
– Хорошо, пусть пройдет.
Он подошел к двери комнаты офицеров, чтобы поприветствовать Лео, сердечно пожал ему руку и предложил кофе, от которого тот отказался.
Наконец руководитель Центра занял место за другим концом стола; стул скрипнул под его весом.
– Итак, что я могу сделать для вас? – спросил его Меццанотте.
Раймонди почесал густую черную бороду. Судя по обеспокоенному выражению его лица, случилось что-то серьезное.
– Понимаете ли, это по поводу Лауры Кордеро, одного из моих волонтеров. Вы встречаетесь, насколько я понимаю…
– Более или менее, – произнес изумленный Рикардо. – Но при чем тут я…
– Вы, случайно, не видели ее или не слышали о ней в последнее время? – перебил его Раймонди.
– Да, вчера утром. Мы почти договорились поужинать, но в итоге ничего не получилось… Простите, но я не понимаю, как это вас касается.
– Я беспокоюсь о ней, – ответил Раймонди. То, как он это сказал, вызвало у Меццанотте дрожь в позвоночнике.
– Почему? Что она на этот раз натворила? – спросил инспектор, вспоминая, как ему пришлось спешить, чтобы спасти ее от наркодилера.
– Лаура… – начал было Раймонди. Несмотря на свои размеры, в тот момент он казался хрупким и беспомощным. – Лаура исчезла.
Часть II. Внизу
Часть II. Внизу
Некоторые в своих скитаниях
Добираются до двери темными тропинками.