— Тебе вроде бы понравился местный чанг. Ты прикончила всю бутылку, которую Апо мне подарил.
Она хихикает.
— Но как же ты? — спрашивает она, понемногу осознавая все значение его слов. — Я ведь тебя чуть ли не с ладони кормлю. А если тебя утром не разбудить, ты проспишь до полудня.
— Я повзрослею.
— Что скажет твой отец? И другие мои сыновья и дочери?
— Скажут всем, что ты умерла. Пооплакивают тебя месяц-другой. А потом будут жить дальше. Но если ты сейчас уедешь со мной, будешь ли ты сама жить дальше?
Газала молчит. Зимы здесь суровые — хуже, чем в Кашмире, хуже, чем в любом другом уголке Ладакха. Не поздно ли в восемьдесят четыре года привыкать к таким крайностям? Но тут она вспоминает, что сказал Апо, когда она встретилась с ним в саду.
Он думал, что умирает. Сердце его давало перебои в предчувствии конца. А потом он увидел ее, и причина жить вернулась.
* * *
* * *Газала не знает, что ее разбудило. Комнату наполняет искусственная тишина. Муж не храпит, и она тянется проверить пульс. Жив,
В эти зимние ночи самая теплая комната в доме отдана новобрачным.
Дети Апо настояли на их браке: нельзя же подавать другим дурной пример! Давным-давно, когда он только пришел сюда, деревенские не хотели, чтобы он остался. “А теперь, когда я не вылезаю из постели, вы заставляете меня жениться!” — возмущался он. Убедить Газалу оказалось еще сложней. Жить с таким человеком трудно. Труднее, чем зимовать в пустыне.
В минуты сознания между фрагментами сна звуки возвращаются. Кто-то едва слышно зовет на помощь.
— Слышишь? — шепчет она в его хорошее ухо.
— Тебя? Да, слышу.
— Нет, не меня. Ягненок жалуется.